感謝カンゲキ雨嵐 kansha kangeki ame arashi(kanji+romaji+trans)

Sep 09, 2011 07:05

For some reason I thought I'd translated this already. Not very clear, but maybe in a few months I'll be able to go over it again and be able to properly convey what the words are saying.

Smile Again I'm Smiling Again
Smile Again I'm Smiling Again

*So So イイことなんてない
方向オンチの情熱Live
毎日a Fool 墓穴掘るFall
だけど何かにあこがれてたい
感動しんだい日々の中で
不確かな希望が Believe In Love
いつか靴底で踏みつけたFaithが
君に出会って 血を燃やす

砕け散った気分なら
ためらわずに
怒りをヤワな自分
自身に向ける Wow wow

まるで ひとりぼっちだと
嘆くそばで
ガレキに咲いた花が
ユラユラ見てる

誰かが 誰かを
支えて生きているんだ
単純な 真実が
傷をいやしてく

**Smile Again ありがとう
Smile Again 泣きながら
生まれてきた僕たちは
たぶnピンチに強い
Smile Again 君がいて
Smile Again うれしいよ
言わないけど はじめての
深い いとおしさは嵐

つらい時は甘えてと
強く思う
大事な人の愛が
ハートの包帯 Wow wow

ウマクなんて生きれない
それは誇り
助けてくれた君は
同じ眼をしてる

余裕をなくして
知らずに傷つけたかい
許して 許されると
人は素直だね

Smile Again ありがとう
Smile Again 何度でも
立ち上がれる気がしてる
僕の勇気は泉
Smile Again ひとりでは
Smile Again いられない
とまどうほど切実な
祈るような 恋は嵐

*Repeat

**Repeat


Romaji LyricsTranslation

Smile Again I'm Smiling Again
Smile Again I'm Smiling Again

* So So II koto nante nai
Houkou ONCHI no jounetsu Live
Mainichi a Fool Boketsu horu Fall
Dakedo nanika ni akogaretetai
Kandou shinai hibi no naka de
Futashikana kibou ga Believe In Love
Itsuka kutsuzoko de fumitsuketa Faith ga
Kimi ni deatte Chi wo moyasu

Kudakechitta kibun nara
Tamerawazu ni
Ikirai wo YAWAna jibun
Jishin ni mukeru Wow wow

Marude Hitoribocchi dato
Nageku soba de
GAREKI ni saita hana ga
YURAYURA miteru

Dareka ga Dareka wo
Sasaete ikiteirunda
Tanjunna Shinjitsu ha
Kizu wo iyashiteku

**Smile Again Arigatou
Smile Again Nakinagara
Umaretekita bokutachi wa
Tabun PINCHI ni tsuyoi
Smile Again Kimi ga ite
Smile Again Ureshii yo
Iwanai kedo Hajimete no
Fukai Itooshisa wa arashi

Tsurai toki wa amaete to
Tsuyoku omou
Daijina hito no ai ga
HAATO no houtai Wow wow

UMAKU nante ikirenai
Sore wa hokori
Tasukete kureta kimi wa
Onaji me wo shiteru

Yoyuu ga nakushite
Shirazu ni kizutsuketa kai
Yurushite Yurusareru to
Hito wa sunao da ne

Smile Again Arigatou
Smile Again Nandodemo
Tachiagareru ki ga shiteru
Boku no yuuki wa izumi
Smile Again Hitori de wa
Smile Again Irarenai
Tomadou hodo setsujitsuna
Inoru youna Koi wa arashi

*Repeat

**Repeat

Smile again, I'm smiling again
Smile again, I'm smiling again

*So So, there's nothing good.
A directionless but passionate live.
Everyday I'm a fool, Bringing disaster falling down on me.
In the unexciting days
An uncertain hope believes in love.
The faith that's been trod on will
One day meet you and heat up my blood.

If you feel all smashed up
Then without any hesitation
Your anger and weak self,
Take them head on. Wow wow

Just when it feels like I'm all alone
And grieving, at my side,
Blooming in the rubble is a flower
That swayed while I watched.

There is someone living to
Support someone else.
This simple truth
Will heal wounds.

**Smile again, Thank you.
Smile again, While crying.
We, that were born
Are probably strong in a pinch.
Smile again, That you are here
Smile again, Makes me happy.
I won't say it but the first
Deep loveliness is the storm.

When you strongly think that
Hard times are spoiling you,
The love of the people important to you
Will become a bandage for your heart. Wow wow

Not being able to live well,
That is something to be proud about.
You that saved me
Have the same eyes as me.

Flexibility disappears.
Without knowing did you get hurt?
When you are forgiven and forgive others
People become honest.

Smile again, Thank you
Smile again, Over and over.
I feel I can stand up,
My courage is a fountain.
Smile again, Alone
Smile again, I am not.
So serious that it's bewildering
The love that is like a prayer is the storm.

, arashi, translation

Previous post Next post
Up