Rolling Days [kanji+romaji+trans]

Jun 16, 2016 01:06

Ok, time for song #2. Mucked about a bit with the coding again, but I seriously hate the adaptive bit. It looks so stupid when you minimize the browser. I want the text to stay the same dammit and not get bigger or tinier or change in any way whatsoever. Phew, ok, need to let it go for now, so going to translate Sho's solo next.

揺らめく様な 香り近づく 目を閉じても 君とわかる
夢じゃないさ 零れる吐息は 高鳴りを連れて

聞こえているか? 漂う音が
気づけばFalling down 止まらない想いで

刻まれた 時間の中 生まれゆくダイヤのような
そこにしかない 輝きを 君の指に飾るから

どこまでも深い場所まで 二人堕ちてゆけるなら
何も見えない闇さえ 優しく包み込むから
終わりなんて 怖くないのさ・・・
始まりは いつもUnderground
もっと響かせ

とても綺麗な 涙が落ちる 透き通る様な 水晶になる
触れてみれば 懐かしさに似た 痛みを映した

覚えているか? あの日の音が
打ち抜いたBreaking down 変わらない想いで

脱ぎ捨てた その肌は なめらかな刃のようさ
傷ついたって かまわない 君のそばにいたいから

強く抱きしめるたびに 壊れ堕ちてゆくなら
全て無くなるほどに ひとつになればいいから
終わりなんて いつか来るのさ・・・
始まりは いつだってあるのさ
ずっと響かせ

ah 一時の快楽
燃えて また灰になる
終わりなんてないはず
会いたく・・・(なる) また拝借

香りだけ漂う
想いまだ彷徨う
嗚呼もう wanna know?

もう闇の中へ逃げよう (oh)
僅かな光の強さを見せよう (oh)
もう離れなくていいんですよ (oh)
だから・・・ 傍にいてよ (oh)

汚れたまんまでもいいの
夢の中まで逃避行 (yeah yeah)
いつも現実は強引で (yeah yeah)
Rolling Rolling days

心叩くたびに 火花を巻き上げた
二人見つめたまま 光の中へ
重なり合う音が 螺旋を描いてた
溶け合いながら 永遠へ

どこまでも深い場所まで 二人堕ちてゆけるなら
何も名内闇さえ 優しく包み込むから
終わりなんて 怖くないのさ・・・
始まりは いつめUnderground
もっと響かせ


Romaji LyricsTranslation

Yurameku you na Kaori chikadzuku Me wo tojitemo Kimi to wakaru
Yume janai sa Koboreru toiki wa Takanari wo tsurete

Kikoeteiru ka? Tadayou oto ga
Kidzukeba Falling down Tomaranai omoi de

Kizamareta Toki no naka Umareyuku DAIYA no you na
Soko ni shika nai Kagayaki wo Kimi no yubi ni kazaru kara

Doko made mo fukai basho made Futari ochiteyukeru nara
Nanimo mienai yami sae Yasashiku tsutsumikomu kara
Owari nante Kowaku nai no sa...
Hajimari wa Itsumo Underground
Motto Hibikase

Totemo kirei na Namida ochiru Sukitooru you na Suishou ni naru
Furete mireba Natsukashisa ni nita Itami wo utsushita

Oboeteiru ka? Ano hi no oto ga
Uchinuita Breaking down Kawaranai omoi de

Nugiseteta Sono hada wa Namerakana yaiba no you sa
Kizutsuitatte Kamawanai Kimi no soba ni itai kara

Tsuyoku dakishimeru tabi ni Kowareochiteyuku nara
Subete naku naru hodo ni Hitotsu ni nareba ii kara
Owari nante Itsuka kuru no sa...
Hajimari wa itsudatte aru no sa
Zutto hibikase

ah hitotoki no kairaku
Moete Mata hai naru
Owari nante nai hazu
Aitaku...(naru) Mata haishaku

Kaori dake tadayou
Omoi mada samayou
Aa mou wanna know?

Mou yami no naka e nigeyou (oh)
Wazuka na hikari no tsuyosa wo miseyou (oh)
Mou hanarenakute iin desu yo (oh)
Dakara... Soba ni ite yo (oh)

Kigareta manma demo ii no
Yume no naka made touhikou (yeah yeah)
Itsumo genjitsu wa gouin de (yeah yeah)
Rolling Rolling days

Kokoro tataku tabi ni Hibana wo makiageta
Futari mitsumeta mama Hikari no naka e
Kasanariau oto ga Rasen wo egaiteta
Tokeau nagara Towa e

Doko made mo fukai basho made Futari ochiteyukeru nara
Nani mo mienai yami sae Yasashiku tsutsumikomu kara
Owari nante Kowakunai no sa...
Hajimari wa Itsumo Underground
Motto Hibikase

Like a flicker, a scent draws near. Even if I close my eyes, I know it's you.
This isn't a dream, The falling sighs Bring along throbbing pulse.

Can you hear it? The drifting sound
When you notice you're Falling down, These feelings won't stop.

Like a diamond born from time ticking away,
The shine found only there, I'll decorate your finger with it.

No matter where even if it's a deep place, If we both fall,
Even the darkness where nothing can be seen will envelop us gently.
The end is nothing to fear...
Beginnings are always Underground.
Let it ring out more.

Extremely beautiful Tears fall, Like a transparent crystal they become.
When I try to touch them, They feel like nostalgia, And reflect pain.

Do you remember? The sound from that day
Is piercing and Breaking down These unchanging feelings.

That skin that you threw off Is like a smooth blade.
Even if I'm cut, I don't mind, Because I want to be by your side.

Even if every time we strongly embrace we break and fall to pieces,
Until everything is gone, As long as we become one it's fine.
The end Will come someday...
There's always a beginning.
Let it always ring out.

ah A moment of pleasure,
Burn, And become ash again.
There shouldn't have been an end.
(I will) miss you... I borrow again.

Only the scent drifts.
Feelings are set adrift again.
Aah enough. wanna know?

Let's run away into the darkness (oh)
Show me the strength of a tiny light (oh)
It's okay to be apart now (oh)
That's because...I'll be right next to you (oh)

Is it alright even if I'm dirty?
Let's elope into a dream (yeah yeah)
Reality is always forcefully (yeah yeah)
Rolling Rolling days

With each heartbeat, Fireworks shoot up
While we both watched, Into the light.
The overlapping sounds Described a spiral.
While we both melted Into eternity.

No matter where even if it's a deep place, If we both fall,
Even the darkness where nothing can be seen will envelop us gently.
The end is nothing to fear...
Beginnings are always Underground.
Let it ring out more.

solo: sakurai sho, , arashi, translation

Previous post Next post
Up