хро бы: по существу

Feb 11, 2015 18:50

7 февраля в Чичибабинском культурном центре (г. Харьков, ул. Скрыпника, 7) состоялись поэтические чтения с участием Станислава Бельского (Днепропетровск, Украина), который читал свои стихи и переводы из Олега Коцарева; Марии Галиной (Москва, Россия), читавшей свои стихи и переводы из Катерины Бабкиной и Марианны Кияновской; Анны Голубковой (Москва-Тверь, Россия) - со своими стихами; Аркадия Штыпеля (Москва, Россия) - со своими стихами на русском и украинском языках и переводами Лермонтова на украинский. Завершила чтения Дарья Суховей (Санкт-Петербург, Россия), читавшая, помимо своих стихотворений, стихотворение Бориса Чичибабина "Приготовление борща", написанное в 1964 году.

По завершении чтений состоялся круглый стол, который вёл Юрий Соломко, где к участникам поэтических чтений добавились Андрей Краснящих и Виктор Шепелев из Харькова. На круглом столе были затронуты вопросы взаимного книгоиздания, двуязычия, цензуры, переводов, взаимоактуальности двух культур, а также имеющиеся проблемы - собственно говоря, предпринимались попытки описать "стену", разделяющую писателей и читателей по разные стороны возможных мнений о мире в целом и литературе в частности.

В программу неформальной части визита российских гостей во вторую столицу Украины вошла авторская экскурсия Андрея Краснящих с обзором архитектурных шедевров Харькова, посещение заведения "Пузата хата" с борщом-с-пампушкою и перцовкою (а также некоторых других едально-питейных мест), изучение творческого наследия Олега Митасова (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2,_%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%B3_%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87). Непосещёнными остались едальня "Жили-были" и народное вече на одной из центральных площадей, собирающееся в полдень по воскресеньям.

В общем, принципиально пока почти ничего не изменилось в сравнении с мирным временем (главным является неполное падение экономики в обеих странах, наличие хоть какого-то транспортного сообщения, готовность к диалогу и вдохновенное обоюдное внимание). Харьков - пусть и не поголовно весь - готов к творческому диалогу с российскими поэтами, равно как и прочая вольная восточная Украина, пусть и потерявшая из украинского Днепропетровска в российское Кемерово движителя тамошней культурной жизни Александра Мухарева, зато обретшая из осаждённого войной Донецка в мирный и прекрасный Харьков филолога и поэта Валентину Ботеву.

в дополнительный 38-й невозмможно купить

Previous post Next post
Up