Сильная итальянская труппа...

Apr 18, 2012 03:28

... много раз за годы работы с МЗ читала и произносила эту фразу. А сегодня увидела, что это такое.
Была с Ирой Ратиани в филиале Малого на "Карьере Артуро Уи" Миланского театра Эмилио Романьи.


Первое действие смотрела, скажем так, с интересом, артисты прекрасно пели, но чтобы прочитать перевод с нашего второго ряда, нужно было задирать голову к потолку, не на все шутки зал одинаково реагировал, некоторые приемы, особенно с льющейся на сцене водой, меня слегка напрягали.
В антракте никуда не пошли, сначала болтали и даже сделали пару звонков, а потом в зал из фойе пришли артисты. Они смеялись, громко пели и играли на живых инструментах, подмигивали, приставали, один чудик дал мне подержать громкоговоритель, и тут же движением фокусника взял мою сумку и унес на другую сторону зала. Идя обратно, попытался забрать своё, но я не отдавала, тогда он, не задумываясь, снял с меня очки и аккуратно надел их на непоколебимого мужчину на первом ряду. Все это было очень смешно, непринужденно и понятно без переводчика.
Во втором действие мы словно сыгрались и притерлись, больше не лилась вода, голоса звучали роскошно, чем дальше, тем больше мне казалось, что они играют ПРО НАС и специально ДЛЯ нас. Слова пьесы 70-летней давности, в частности об альтернативе - раскачивать баркас, чтобы услышать слова правды, или расслабившись плыть по течению, звучали поразительно актуально. Много перекличек я нашла и с нашим спектаклем "Кураж". Тревожно, что в нашем мире ТАК востребован становится Брехт...
Удивительно преобразились актеры на поклонах, скромных, "непоставленных". Они словно и не устали, - сняли с лиц "маски" гитлера и его соратников-уродов и стали улыбчивыми простыми людьми, зал взорвался аплодисментами, улюлюкал, кричал браво, актеров вызывали несколько раз и было обоюдное счастье.

Народ, завтра они играют спектакль еще раз. ПОЙДИТЕ И ПОСМОТРИТЕ. Эти феерические люди играли так, что у меня осталось послевкусие праздничной итальянской площади, послезвучие мелодично-энергичного языка, невероятного куража, актерского профессионализма уровня лучших клоунов и безграничности настоящего таланта.

Под катом фрагмент спектакля (правда без титров).

image Click to view

Previous post Next post
Up