Пулеметчик Арагонского фронта, воин-интернационалист Fanny Schoonheyt, по прозвищу La reina de la ametralladora - The queen of the machine gun, 1937 год. Получила два ранения в боях.
Хе хе. А разгадка то одна - ну любим мы, южные мужчины, суровых северных валькирий :) the interviewer of La Noche described her as tall, blonde (“a real blonde, not peroxide”) with eyes “as blue as a Nordic lake.” Она в Испании объявилась еще в 34-м, задолго до войны, а до этого была в Ленинграде...
"x" здесь в транскрипции - вроде русской "х", а "ɦ" - вроде украинской "г" (только ни в коем разе не белорусской/южнорусской, она соответствует другому звуку в нидерландском, хотя в диалектах там как раз с этими "ch/h/g..." совсем всё запутанно).
Говорящая фамилия :) . А по стандартной транскрипции на русском будет "Схонхейт" (здесь "h" после "n" относится к другому слогу, поэтому пишется и произносится "х").
Comments 12
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
"x" здесь в транскрипции - вроде русской "х", а "ɦ" - вроде украинской "г" (только ни в коем разе не белорусской/южнорусской, она соответствует другому звуку в нидерландском, хотя в диалектах там как раз с этими "ch/h/g..." совсем всё запутанно).
Говорящая фамилия :) . А по стандартной транскрипции на русском будет "Схонхейт" (здесь "h" после "n" относится к другому слогу, поэтому пишется и произносится "х").
Reply
Reply
Reply
Leave a comment