«И, если, Боже, любишь Украину, переведи её через майдан»

Apr 12, 2015 17:11


"Имя известного ученого, поэта и барда Александра Городницкого в последнее время звучало особенно часто в связи с двумя песнями, которые он написал. Эти песни вызывают сегодня у людей совершенно полярные, но в любом случае, очень сильные чувства - от благодарности и воодушевления до раздражения и даже ненависти. Сами названия этих двух песен объясняют силу этого противостояния: «Севастополь останется русским» (ее сейчас многие называют пророческой) и «Майдан».

6 апреля на своем концерте в Москве Александр Моисеевич рассказал об истории написания первой песни, а то, что он думает о сегодняшней Украине, ярко выразил в словах второй. По собственному признанию Городницкого, ему нелегко было выдержать поток отрицательных эмоций, вылившихся на него в интернете (понятно, что они шли со стороны многих украинцев, но главное - их было достаточно и со стороны россиян - тех, для кого знаменем в марте стало имя Андрея Макаревича). Однако кажется, что противоположный поток был куда мощнее и не мог не поддержать поэта - один из зрителей выразил его в записке из зала, зачитанной на концерте: «Ваше пророчество сбылось на радость всем россиянам, Севастополь стал русским городом. Какое счастье. Поэтому очень хочется услышать эту песню, она как раз будет вовремя. Заранее спасибо».

А.Городницкий: […] Я расскажу историю этой песни. Песня написана восемь лет назад. Каждый год в Балаклаве, под Севастополем проводился довольно известный фестиваль русской авторской песни «Балаклавские каникулы», где я был председателем жюри. В очередной раз восемь лет назад, еще при Ющенко, если я не ошибаюсь, когда мой друг, председатель оргкомитета фестиваля Андрей Соболев, главный редактор «Русской газеты» в Севастополе, мне подробно рассказывал о тех притеснениях, которые терпело русское население, это всё факты, например, были закрыты передачи из Москвы, из 25 русских школ оставили, по-моему, три. Меня больше всего огорчило то, что детей заставляли изучать Пушкина только в украинском переводе.

Я человек старорежимный, я считал и считаю, что Севастополь был и остается русским городом, потому что он полит таким количеством русской крови, так связан с русской трагической и героической историей… И я написал эту песню по убеждению. Она не конъюнктурная, там не ни слова против Украины, которая позволила бы пользоваться ею как политическим знаменем, да. Восемь лет назад она была написана, мои украинские друзья, которые ее правильно поняли, написали очень хорошую пародию «Моисеич вернется назад, Моисеич останется русским»... Но это, это ничего не меняет.

То обстоятельство, что эта песня сейчас стала пророческой и была использована… Человек, который открыл ядерную реакцию совершенно не виноват в том, кто и как ее использовал, то ли в мирных, то ли в иных целях… Песня эта была написана по убеждению моему, я много лет работал в Севастополе с военными гидрографами, для меня Севастополь был и остается городом русским, и российским.

А дальше было следующее. Когда я эту песню написал, может кто-то знает, мыс Хрустальный, на нем огромный монумент «Последним защитникам Севастополя», там из бетона красноармеец и краснофлотец. И прямо у подножия монумента концерт в Севастополе был. Там прожектора, собралась публика, там же русское население, флот.

А я эту песню придумал на нервной почве и Сережа Никитин, он ее подобрал, ему понравилось, подхожу к Соболеву, такое дело, а я там работал стариком Державиным, меня привозят, я там чего-то благословляю их старческой ручкой и меня уводят обратно пить… И, я говорю Соболеву - Андрей, такое дело, я песню написал, но я боюсь, что у вас будут неприятности с властями из-за этой песни… Ну а что от дедушки ждать, пойте, говорит, что хотите. И я пошел.

И когда я начал ее петь, и когда я спел первый раз припев, то по толпе прошла такая искра. Это все в ютьбе есть. Раз эта песня стала знаменем, она, кстати и раньше была протестной песней, после этого через год украинские власти закрыли фестиваль. Полностью был прикрыт долгие годы.

Вот такой обстановке эта песня была написана. Ни от одной строчки этой песни я не отрекаюсь. Естественно, как член «Пен-Центра» я посчитал должным подписать протест против агрессии. Это разные вещи. Но я считал и считаю, что если уйти от методов, то историческая справедливость рано или поздно должна была восстановиться.

Александр Городницкий: «Севастополь останется русским», 2007 г.

image Click to view



Текст песни «Севастополь останется русским»:

Пахнет дымом от павших знамен,
Мало проку от битвы жестокой.
Сдан последний вчера бастион,
И вступают враги в Севастополь.
И израненный молвит солдат,
Спотыкаясь на каменном спуске:
- Этот город вернется назад -
Севастополь останется русским!
- Этот город вернется назад -
Севастополь останется русским!

Над кормою приспущенный флаг,
В небе мессеров хищная стая.
Вдаль уходит последний моряк,
Корабельную бухту оставив,
И твердит он, смотря на закат,
И на берег покинутый, узкий:
- Этот город вернется назад -
Севастополь останется русским!
- Этот город вернется назад -
Севастополь останется русским!

Что сулит наступающий год?
Снова небо туманное мглисто.
Я ступаю в последний вельбот,
Покидающий Графскую пристань,
И шепчу я, прищурив глаза,
Не скрывая непрошеной грусти:
- Этот город вернется назад -
Севастополь останется русским!
- Этот город вернется назад -
Севастополь останется русским!

Александр Городницкий: «И если, Боже, любишь Украину, переведи ее через майдан»

Известный ученый, поэт и бард Александр Городницкий не остался в стороне от событий, которые происходят на Украине, пишет издание «Русский Телеграф». Свое отношение не к политической, а к человеческой стороне этой трагедии он выразил в написанном им накануне стихотворении «Майдан». Как рассказала «Телеграфу» литературный секретарь Александра Городницкого Наталия Аккуратова, стихотворение написано буквально накануне, 4 марта.

Оно перекликается еще с одним стихотворением, которое много лет назад написал бывший главный редактор журнала «Огонек», писатель Виталий Коротич - «Переведи меня через майдан». На эти стихи была написана прекрасная песня, которую исполняли известные барды Татьяна и Сергей Никитины.

Александр Городницкий. «Майдан»

image Click to view



Текст песни «Майдан»:

Безбрежен океан людских страданий.
Реальность беспощадна и груба.
Дымятся баррикады на майдане,
Где льется кровь и слышится пальба.
Там лишь чужие поминают вины,
Там грош-цена потраченным трудам.
И, если, Боже, любишь Украину,
Переведи ее через майдан.

Там из окошка выпавшая рама
По тротуару не дает пройти,
И нам вещают рупоры упрямо,
Что к счастью нет окольного пути.
Его мы не прошли и половины,
Идя опять по собственным следам,
И, если, Боже, любишь Украину,
Переведи ее через майдан

И вы, что встали камуфляжной ратью,
Готовые убить и умереть,
Опомнитесь: вчера вы были братья,-
Не становитесь каинами впредь.
Не забывайте - жизнь всего дороже, -
За остальное я гроша не дам.
И, если Украину любишь, Боже,
Переведи ее через майдан

И что б ни пели Рада или Дума,
Какую бы ни заплетали нить,
Не стоит подставлять себя под дуло
И на другого дуло наводить.
Нелегкий день сегодня нами прожит.
Нелегкий жребий нам судьбою дан.
И, если ты Россию любишь, Боже,
Переведи ее через майдан.

04.03.2014 г."
17.04.2014 Источник

музыка, Украина

Previous post Next post
Up