Про Витаса...

Jul 20, 2008 22:08

Помните, был такой юноша голосистый лет 5-7 назад на нашей телевизионной эстраде, высокими вибрациями мог, пожалуй, и вазу ценную древнекитайскую фарфоровую повредить. Может, китайцы его за это и полюбили? Или сделали вид… такого опасного индивидуума, что может все накопленные за многовековую историю ценности только лишь силой голоса уничтожить, ( Read more... )

Leave a comment

anonymous July 25 2008, 21:27:11 UTC
По-китайски Витас пока знает всего три фразы. Максимум пять.:) "Здравствуйте", "Спасибо", "Я благодарен вам за любовь и поддержку" и еще что-то аналогичное... А из Вашего рассказа складывается впечатление, что человек тот чуть ли не лекцию прочитал на китайском.:)

Песни - да, на китайский переведены, но переводил их, как нетрудно догадаться, не он сам, а китайские поклонники.:)
Отсюда вывод: в увиденном Вами концерте какой-то русский нагло "косил" под Витаса.:) А может, и не косил - ведь Вы же сами сказали, что не слышали, как объявляли того участника. Где гарантия, что его объявили именно Витасом? Ясно одно: если б там был реальный Витас, видеозапись его выступления уже давно была бы выложена на baidu, а затем растиражирована на Youtube и в личных блогах китайцев. Но этого нет.

Про упитанность спорить не буду: по сравнению с тощеньким пареньком образца 2001 года Витас сегодняшний кажется весьма и весьма упитанным.:) Но не настолько, чтобы назвать его "толстоватым".:)

Желаю Вам удачной ассимиляции в китайскую среду и ярких незабываемых впечатлений от пребывания на китайской земле.

Reply

cyanistes July 31 2008, 08:15:31 UTC
Спасибо огромное за пожелание, и не принимайте все так близко к сердцу :). Слова - это лишь слова, я про определение "толстоватый", степень толстоватости для каждого разная, я ж его не жирным назвала! :)) Лекцию он не прочел, конечно, но фразы были собраны в небольшой, но связный текст, не отрицаю...
А запись на Ютубе и Ричарда Клайдермана должна была бы появиться, нет? В общем, это не суть важно... Впредь, буду внимательно слушать, кого китайцы объявляют, хотя европейские имена в китайском исполнении - это, поверьте, не для неопытного шифровальщика, коим я пока являюсь...

Reply


Leave a comment

Up