Jan 26, 2012 23:04
У нас по четвергам видео-конференс с тимом, и мы все, т.к. работаем над разным, делимся с коллегами, чем же мы занимаемся, наш менеджер рассказывает нам последние новости, а иногда к нам заходит чувак еще "повыше" и рассказывает более глобальные сплетни новости.
Сегодня все началось с М. У него по работе было мало нового, потому он решил добавить, что он посадил деревья. Я поинтересовалась фруктовые или нет.
- Фруктовые, ага, шесть штук. Большинство апельсиновых, еще два манго и фейджоа, как на инглише фейджоа? Фейджоа, да? ок.
- Подожди, М, но тогда получается, что апельсиновых у тебя не большинство, а половина.
Потом была Р. Она прямо сразу начала с деревьев.
- Манго, гуява (как на инглише гуява? гуава? ок), и еще одно я думаю посадить, но не решила какое, может, помело?
Когда очередь дошла до менеджера, то он нам рассказал всякие новости, и уже думал передать слово следующему, но тут вспомнил, что деревья же.
- Подождите, я ведь тоже посадил деревья. Клементина, а как на инглише? Клементин? ага.
И пошли смеяться: а манго на инглише как? манго? а оранж? тоже оранж?
Но апельсин на самом деле тапуз. Такое смешное слово, в голове мгновенно всплывает карапуз, кругленький такой, с оранжевыми щеками.
У меня нету дома с садом, потому негде садить деревья, да и вообще не сезон, зато я купила гиацинт и пересадила его в нормальный горшок. Вполне зимний вариант вместо цветов в вазу, только никто ж не предупредил, что он пахнет так сильно, что вспоминаешь о нем сразу же, как только заходишь в квартиру (не в комнату с гиацинтом, нет, в квартиру).
people,
israel