Il Vero Italiano в Ташкенте. Концерт Тото Кутуньо

Dec 07, 2010 16:29

Причем, vero во всем: в шутках, жестах, отношении к красивой девушке ))) У меня о нем всегда было мнение как о "стереотипном" итальянце. Вчера я в этом убедилась.
На сцену вышел худой, постаревший Тото, правда, в неплохой форме (как мне показалось). Шуток-прибауток и разговоров с публикой на радость ей было предостаточно. Спел свои знаменитые песни как на итальянском так и на французском языках. В конце спел даже один куплет из"Чайханыу" из репертуара группы "Ялла" (интересно, он за авторские права заплатил?)
Концерт в принципе понравился, если бы не два "но". Первое: предсказуемость шуток и поведения Кутуньо, и второе (которое мне очень подпортило впечатление от вечера): так называемая "переводчица". Просто ужас (я, может, и чересчур категорична, но это был действительно ужас). Ладно, что перевод был ну очень "совбодный", ладно, ограниченный словарный запас и она эелементарно делала "direct translation". Но добавлять от себя какие-то пошлости типа: (девушкам, вышедшем на сцену) да целуй ты его в губы! или же: что там говорите, я ни хрена не слышу! И это женщина, как она себя назвала пару раз, тетка в законе, живет в Италии уже 46 лет, да еще и замужем за итальянцем. Очень гаденькое ощущение осталось. Как она переводила на итальяский - это отдельный разговор. Даже упоминать не хочу.
Длилось действо 2 часа, в конце он просто ушел, практически не попрощавшись и не дав большей части зрителей шанса вручить ему цветы.



Previous post Next post
Up