О, tempоra

Sep 13, 2011 10:31

В голове крутится Helloween "Time", включила его заодно и на ю-тубе. Последнее время очень часто ловлю себя на том, что я не могу безболезненно слушать все то, что так люблю. За каждым словом, за каждым гитарным рифом стоят эмоции, образы, память. А бас и ударные это и вовсе отдельная история... Музыка - это мост к тому, что уже не вернуть.

В таллинском сообществе кто-то завел тему про то, что его ребенок употребляет ни много ни мало, а ЛСД. В комментах, конечно же, горячая дискуссия - одни аплодируют стоя и советуют попробовать и родительнице, другие кудахчут и плещут руками, вспоминая просмотренные передачки на тему наркотиков. И те и другие заставляют морщиться и даже не знаю, которые хуже. Хотя заявления из серии, что ЛСД можно лечить депрессию близки к тому, чтобы вогнать в депрессию меня - сколько же дури в головах... Сижу - гадаю: создатель темы решил так потроллить или действительно верит, что ему в сети насоветуют чего-то? Точнее, насоветовать-то уже насоветовали, но вот практическая ценность советов... Хм.

Посещение языковых курсов в другой группе вызывает крайне неоднозначные эмоции. Столкнулась тут в полный рост с проблемой преподавания языка - о чем мне до того рассказывали. Преподаватель не заинтересован в том, чтобы чему-то научить, она заинтересована в том, чтобы подготовить к экзамену. Тесты, анкеты, тесты - как надо на них отвечать, что заполнять, как работать с текстом, с аудированием. "Вы не переводчики, вам не надо дословно все понимать - вы должны понять, как ответить на поставленный вопрос". Если взять во внимание, что язык отнюдь не из простых, и не понимая все дословно (в буквальном смысле) ответить на что-то представляется крайне затруднительным (особенно в текстах про социальные исследования потребительских вкусов). Без словаря подобная деятельность и вовсе превращается в гадания на кофейной гуще (да и то, гуща, ИМХО понадежнее будет). Некоторые завороты таковы, что даже преподша - носитель языка - уточняет по словарям - "а есть ли такое или это опечатка в тексте". Казенно-канцелярский язык это вообще отдельная ода, а тексты-анкеты на нем нам предлагаются к работе с. Все это раздражает невероятно. С другой стороны, основной учебник меня все еще радует, так что, глядишь, чего-то когда-то я да выучу...

eesti keel, music makes the world go round, !!!, ...

Previous post Next post
Up