May 10, 2007 19:32
Kamenashi Kazuya - Someday for Somebody
手を繋いだり 声を聞いたり
Te wo tsunaidari koe wo kiitari
Holding hands, listening to each others voices
笑い合えたらいいな
warai aetara ii na
Laughing together, if it was possible, it would be nice.
どれだけの人と めぐり合えるのだろう
dore dake no hito to meguri aeru no darou
What kind of person will I happen across?
助けられたり 支えていたり
tasukeraretari sasaete itari
Being helped, being supported
分かり合えたらいいな
wakari aetara ii na
Understanding each other, if it was possible, it would be nice
どれだけの心と 触れ合ってきただろう
dore dake no kokoro to fureatte kita darou
What kind of heart did I come in contact with?
今の一秒に傷つけて痛み抱いて(?)
ima no ichibyou ni kizu tsukete itami daite
Now, in this second, getting hurt, embracing the pain
今の一秒に生まれ来る命を抱いて
ima no ichibyou ni umare kuru inochi wo daite
Now, in this second, embracing the life that'll begin
今の一秒に永遠を知ることもある
ima no ichibyou ni eien wo shiru koto mo aru
Now, in this second, there are times when I know it's for eternity*
僕らはこの手を繋ぎながら生きてるんだ
bokura ha koto te wo tsunaginagara ikiterunda
While holding hands, we are living.
求め合ったり 認め合ったり
motome attari, mitome attari
Wanting each other, appreciating each other
伝えられたらいいな
tsutaeraretaa ii na
If i could tell you this, it would be great.
どれだけの夢を
doredake no yume wo
What kind of dream
見つけて行けるんだろう
mitsukete yukeru n darou
Will I be able to find?
離れていても 時が経っても
hanarete itemo toki wo tattemo
Even if we're seperated from each other, Even if the time passes by,
信じ合えたらいいな
shinji aetara ii na
If we could trust each other, it would be great.
どれだけの涙と向き合ってきたんだろう
dore dake no namida to muki atte kita n darou
What kind of tear do we have to face now?
To someday for somebody
To someday for somebody
To someday for Somebody
To somewhere for something
To somewhere for something
To somewhere for something
今は出来なくて苦しくて嘆くことを
ima ha dekinakute kurushikute nageku koto wo
The painful grieving for not being able to do it(?)
いつかその思い届く日が来るといいね
itsuka sono omoi todoku hi ga kuru to ii ne
I hope the day, when these memories arrive will come someday
そうさ、永遠に同じ日は続かないから
sou sa eien ni onaji hi ha tsudukanai kara
So, because the same day won't continue in eternity,
僕らは光を探しながら生きてるんだ
bokura ha hikaru wo sagashi nagara ikiteru n da
while we are searching for the light and live on
ちっぽけな僕も出来ることがあるから
chippoke na boku mo dekiru koto ga aru kara
There are also things I, the tiny me, can do, so
ここからどこかへ 行けるときが来るだろうか
koko kara dokoka he ikeru toki ga kuru darou ka
I wonder if I will be able to go somewhere from here
今の一秒に傷つけて痛み抱いて(?)
ima no ichibyou ni kizu tsukete itami daite
Now, in this second, getting hurt, embracing the pain
今の一秒に生まれ来る命を抱いて
ima no ichibyou ni umare kuru inochi wo daite
Now, in this second, embracing the life that'll begin
今の一秒に永遠を知ることもある
ima no ichibyou ni eien wo shiru koto mo aru
Now, in this second, there are times when I know it's for eternity*
僕らはこの手を繋ぎながら生きてるんだ
bokura ha koto te wo tsunaginagara ikiterunda
While holding hands, we are living.
今は出来なくて苦しくて嘆くことを
ima ha dekinakute kurushikute nageku koto wo
The painful grieving for not being able to do it(?)
いつかその思い届く日が来るといいね
itsuka sono omoi todoku hi ga kuru to ii ne
I hope the day, when these memories arrive will come someday
そうさ、永遠に同じ日は続かないから
sou sa eien ni onaji hi ha tsudukanai kara
So, because the same day won't continue in eternity,
僕らは光を探しながら生きてるんだ
bokura ha hikaru wo sagashi nagara ikiteru n da
while we are searching for the light and live on
今の一秒に傷つけて痛み抱いて(?)
ima no ichibyou ni kizu tsukete itami daite
Now, in this second, getting hurt, embracing the pain
今の一秒に生まれ来る命を抱いて
ima no ichibyou ni umare kuru inochi wo daite
Now, in this second, embracing the life that'll begin
今の一秒に永遠を知ることもある
ima no ichibyou ni eien wo shiru koto mo aru
Now, in this second, there are times when I know it's for eternity*
僕らはこの手を繋ぎながら生きてるんだ
bokura ha koto te wo tsunaginagara ikiterunda
While holding hands, we are living.
Note: Some lines couldn't be translated.