Португальская драма

Dec 17, 2014 20:04

Купила я букинистическую книжку.
А она оказалась с автографом переводчика. Дарственная надпись адресована конкретному человеку, за ней, вероятно, стоит целая история. И вот теперь она попала в мои руки. Что это? Книга, надо сказать, в прекрасном состоянии, корешок не мятый... Словно её ни разу не читали.
Вот так и задумаешься о тщете своей писательской работы. Когда даже нечужие люди, получившие от тебя экземпляр в подарок, поставят его пылиться на полку. А много лет спустя, может быть, их родственники просто передадут этот "хлам" в букинистическую лавку.


Впрочем, сейчас уже ни автора надписи, ни адресата нет среди живых.
А интернет по поводу Юрия Николаевича Стефанова сообщает загадочную биографию: учился в медицинском институте, окончил истфак МГУ, известен как переводчик.
В общем, загадочная книга мне попалась. А перевод, к слову, просто замечательный!

português, nanotales

Previous post Next post
Up