Николас Дайк со вздохом уставился на гитару, которую, пока не разгреб бардак в своей каюте, поставил на койку. Он продолжал размышлять о том,как прожить на горстку карманной мелочи. Придется просить в долг. Вряд ли стоит ожидать,что им завтра на голову свалится испанский купец...
Красивая, - произнесла "Арабелла", возникнув рядом. - И звучит,
(
Read more... )
- Моё! Это плата! - послышался женский крик.
Василий ещё быстрее заработал руками. Он знал, куда плыть - на пальце у Блада ярко светилось кольцо. И в этом свете видел десантник, как вчерашняя утопленница тянет на дно штурмана и капитана.
***
- Ага, явился, лжец! - захохотала русалка.
Андреев решительно подплыл к ней, попытался оттеснить её от Джереми. Утопленница держала крепко.
Десантник указал на штурмана, затем поднял руку вверх. Затем ткнул в грудь себя, потом показал пальцем на русалку.
- Ишь ты, храбрый какой! Вместо него остаёшься? - смеялась утопленница.
- Все наверх! - раздался чуть насмешливый голос. На лице погибшей девушки из Биннори отразилось негодование и гнев, но противиться этому приказу она не могла.
Вместе с полуутопленным штурманом она поплыла вверх. Андреев не понимал, что происходит, но подхватил Блада и тоже поплыл на поверхность, к воздуху.
Прямо на воде, словно на суше, стоял Локи.
- Это как же я удачно в гости зашёл!
Чуть позади Локи приближалась лодка - это был Васильев и викинги.
Reply
Он ударил ее по руке, уже на грани обморока, и она завизжала, скривив впалый рот.
Потом из темноты возникла лодка, и огни... много огней...
Странно, ударил вроде несильно,а боль в руке невыносимая...
Капитан! Капитан!...
Кто-то плакал.
Арабелла?
Он не дышит!
- Арабелла, любимая...
О, капитан!..
Reply
Васильев помогал викингам втащить в лодку капитана - он был ближе всех. Затем викинги направились к Джереми Питту, но тут русалка снова возмутилась:
- Это моё! Это плата! Не отдам.
- Так значит, плата? А за что? - поинтересовался Локи.
- Вот он - слово не сдержал! - дева из Биннори указала на Андреева, и в её глазницах появились глаза. По лицу потекли слёзы.
- Я всего лишь просила его отнести арфу, что сделали из моих костей, в замок моего отца. Просила найти мою сестру-убийцу. Он пожалел меня. Обещал отнести арфу - и не сделал! Он солгал! - плакала девушка.
Локи хмыкнул.
- Так может быть, с ним разберёшься? Обмен.
- Идёт. - ответила русалка, отпуская штурмана.
Локи подхватил Джереми Питта за пояс, чуть встряхнул - из лёгких полилась вода. Штурман закашлялся.
Один из викингов в лодке уже отдал свою рубашку капитану. Когда Локи передал им Джереми Питта, для него нашёлся тёплый плащ.
- Андреев, не глупи, полезай в лодку! - говорил Васильев, хватая матроса за руку. Но тот словно не слышал его.
Reply
- Все в порядке...
Блада начал душить кашель. Он трясся от холода и кашлял, сидя в лодке викингов. Даже теплая рубашка не помогала согреться. Рядом сидел такой же трясущийся и бледный Джереми.
- Дайте им выпить! - проревел чей-то голос.
Через мгновение кто-то сунул Бладу в руки флягу.
- И растирайте их целиком! А мокрую одежду пусть снимут живо!..
* * *
Лодка пристала к борту "Арабеллы".
Там их уже ждали встревоженные лейтенанты.
Блад уже откашлялся,а Питт все чихал,согнувшись пополам.
- Плащи берите,- Дайк подбежал к ним со свертками в руках.
Блад накинул на голое тело шерстяной плащ и оглянулся на штурмана.
- Джереми, зараза!- прорычал он глухо.
- Там... там была Жаклин! - выдохнул Питт, вцепившись в планшир.
Вместо ответа капитан ударил штурмана кулаком в плечо.
- Ты чуть там не подох,идиот!
- Тихо, ребята! - Дайк встал между ними.
Но капитан больше не делал попыток ударить штурмана.
Питт шмыгнул носом.
Reply
- Его обменяли, ты же слышал. Он теперь не жилец.
- Поворачивай назад! - рявкнул Васильев.
Но лодка уже причалила к борту "Арабеллы", и наверх подняли капитана и штурмана.
- Возвращаемся за Андреевым, или клянусь всеми святыми, я тут к свиньям собачьим всё разнесу!
Викинги послушались - воинственный вид Леонида впечатлил их.
Но ещё больше впечатляло другое зрелище - два человека, идущие по воде навстречу лодке.
***
- Итак, что ты скажешь в своё оправдание? - спросил Локи. Андреев ещё держался на воде. До него доносились вопли новичка о том, что своих не бросают и они должны вернуться.
Василий, стараясь не очень сильно стучать зубами, ответил:
- Я Проводника искал. Думаешь, так легко отсюда в твою Шотландию попасть? И я нашёл его, и тебя не обману. Меня отпускают с корабля утром. Вот и отнесу арфу к тебе домой и сестру твою найду.
- Снова лжёшь? - плакала девушка.
- Я тебе не врал. И слово сдержу.
- Мне кажется, живой он полезнее, чем мёртвый. - хмыкнул Локи. - Смотри - полон решимости исполнить обещание, ну и всё такое.
Утопленница смотрела то на аса, то на матроса Андреева.
- Хорошо. Но если обманешь - пожалеешь, что на свет родился.
- Договорились. Ступай теперь с миром.
Утопленница исчезла в волнах, а Локи вытянул Васильпалыча на поверхность.
- Ну, пошли что ли. И они вдвоём зашагали к "Арабелле". Скоро послышались всплески вёсел.
- Андрееев! Андреев! - кричал Васильев не своим голосом.
- Да здесь я. - отозвался Васильпалыч. - Слушай, будь другом - сгоняй на берег. Там Харви остался и вещи наши.
- Ну ты... - голос у Леонида сорвался. Он чувствовал, как по его лицу текли слёзы.
Reply
Leave a comment