- Ну и хорошо, что мы наконец
избавились от этого пренеприятнейшего типа, - сказал Питер Блад, провожая взглядом маленькую флотилию, состоявшую из ботика "Гангут" и драккара викингов. - Он бы доставил кучу неудобств за обедом. Кстати, вы все тоже приглашены
(
Read more... )
Провозившись с доспехом, капитан и штурман едва успели привести себя в порядок. Блад послал за стюардом, надеясь, что Бен не ударит в грязь лицом и сможет приятно удивить его гостей своим поварским мастерством. Судя по ароматам, доносящимся из камбуза, стюард старался вовсю.
Reply
- У нас таких не строят сейчас. Когда-то давно умели.
Reply
В каюту вошел важный Бенджамин, нарядившийся по такому случаю в белоснежную рубашку и штаны. В его руках был поднос, на котором покоилась фарфоровая супница.
Стюард немного волновался, потому что не был уверен, что запомнил рецепт Клавдьсергевны точно, но он старался изо всех сил.
Капитан повернулся к нему, с интересом глядя на поднос.
- Итак, Бен, чем ты нас побалуешь сегодня?
- Брощь, сэр! - ответил юноша, двигаясь к столу.
Reply
Его прервало появление темнокожего паренька - того самого, с которым они чуть не начали делить камзол капитана Блада.
У паренька в руках был поднос с ёмкостью, от которой исходил стойкий аромат чеснока.
"Брощь?" - одновременно подумали Вард и Джеффри, с интересом наблюдая за Беном.
Тут доложили о том, что пожаловал Халльгрим.
Reply
Халльгрим показал на небольшой бочонок, зажатый под рукой.
Reply
- Вы правы, сэр, - кивнул стюард, разливая суп по тарелкам. - Рецепт от местного жителя. Очень вкусная вещь, хочется надеяться, что вы попросите добавки.
Дайк осторожно ковырнул ложкой красноватую жижу в тарелке.
- Пахнет... эээ... сногсшибательно! - сказал он.
Reply
- Довёл их, они теперь на свою Петровку пошли. Поганец этот пикнуть не смел всю дорогу. На островок бы его, потолковать с ним по нашим обычаям... хотя для него это слишком мягко, я считаю.
Пахло и впрямь сногсшибательно - чеснока Бен добавил от души. Халльгрим передал стюарду бочонок, пояснив, что там находится незаменимая в дальних плаваниях еда.
Reply
- Да вроде и так съедобно, - ответил штурман, набирая полную ложку супа. На мгновение покосился на красные колечки непонятного овоща,плавающие там, а потом отправил ложку в рот.
Дайк и Блад не сводили со штурмана глаз.
- Ну, как, сэр? - нервно спросил Бен у Питта. Тот пожал плечами.
- Вроде ничего...
Старший лейтенант оживился и тоже приступил к еде.
Бен поддел ножом крышку бочонка, и по каюте распространился терпкий аромат квашеной капусты.
Reply
Аромат, доносившийся из бочонка, был непривычным, но приятным.
Его светлость подумал о том, что жизнь понемногу начинает налаживаться.
- А по вашим обычаям - это как? - спросил Джеффри. - И с кем потолковать?
Reply
- А по нашим обычаям - очень просто. Надо, например, выяснить двум мужчинам, кто из них прав в споре. Едут они на островок - желательно такой, что приливом затопляется - и происходит у них поединок. Возвращается обратно только один человек. Вот он и прав. Подумал я, правда, что тому гадёнышу хольмганг предлагать - много чести для него, да и срамить славный обычай ни к чему.
Reply
Он посмотрел на капитана и штурмана.
- Божий суд, - Блад пожал плечами, размешивая сметану в своей тарелке. - Вот только правда, сдается мне, будет на стороне самого сильного и умелого бойца, а не того, кто действительно прав.
Питт помрачнел, вспомнив свою дуэль с Тондером. Да уж, если бы она проходила по правилам викингов, он бы сейчас здесь не обедал...
- Добавки? - Бенджамин остановился около Халльгрима, заметив, что его тарелка уже пуста.
Reply
- Ну а кто действительно прав, капитан? Слышал я, когда здесь бывал раньше, что бывает прав тот, кто денег больше заплатит судье. Или вот как тот поганец, которого увезли недавно.
Reply
- И всё же деньги не могут быть решением всех проблем, - вмешался Питт. - Есть то, что нельзя купить...
Дайк закатил глаза. К горлу подкатила икота, и он был вынужден прикрыть рот рукой.
Reply
Затем оруженосец смущённо умолк - он вспомнил разговор с Хэном Соло, когда они вместе убегали от имперских штурмовиков.
- Наверное, тот король не заботился о своих подданных. - продолжил Джеффри. - Но так ведь редко бывает. Насколько я знаю.
Вард пока не вмешивался в разговор.
Reply
Возле стола возник Бенджамин с подносом.
- Позвольте предложить вам второе блюдо, господа, - сказал он торжественно. - Отведайте этих замечательных рябчиков! С ананасами!
Reply
От рябчиков с ананасами исходил ещё более одуряющий аромат, чем от похлёбки, в которую Бен зачем-то добавил редис... ну да ладно, жить можно, привычные. А вот столовые приборы, прилагавшиеся ко второму, вождя викингов озадачили. Хлипкий на вид ножик, лопаточка с зубцами. Его соседи по столу очень ловко управлялись со всеми этими диковинами.
Будь на месте Виглафссона кто-нибудь другой, он бы смутился. Но только не Халльгрим. Немного подумав, хевдинг вытащил кинжал, насадил на него свою порцию кулинарного изыска и принялся за еду.
Reply
Leave a comment