Jul 05, 2012 19:50
парочка истемианских "устойчивых идиоматических выражений":
"есть шашлык из живого шамкункара" - приблизительно соответствует нашему "делить шкуру неубитого медведя"
"окунать хвост в ручей с гаррами" - приблизительно соответствует нашему "ворошить осиное гнездо"
эссе,
sci-fi