The TTC evidently has a computer-generated voice for some system announcements. (Or perhaps the man on the mic today has a bummer of an accent).
But this is the first time I've ever heard a voice over a PA pronounce Spadina the way I understand the man being referenced pronounced his own name. (Spa-DEE-na rather than Spa-DYE-na)
Today, incidentally
(
Read more... )
Comments 13
Thanks to Wikipedia I am confirmed in my pronunciation, but corrected on my origin.
Not a man, but an Ojibwa word.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Spadina was derived from the Ojibwa word "ishpadinaa" meaning "high hill" and refering to the hill Casa Loma sits on.
The DYEn/DEEn difference was historically a class marker in the Toronto, with the upper classes using the latter and everybody else using the former.
Reply
Reply
Reply
language - how it evolves & corrupts is endlessly fascinating
thank you for more insights :)
Reply
My thought was "If that recording stands then over time more and more people will assume that is the correct pronunciation and we will see a shift in how Spadina is said by Torontonians.
Reply
Leave a comment