Дорогие сообщники и сообщницы,
а никто случайно не знает, как правильно на русский язык преводятся термины "Artistic Dress" и "Aesthetic Dress"? Это относится к платьям 1860-1900 гг., возникших под влиянием искусства прерафаэлитов.
Заранее большое спасибо!
PS: примеры под катом.
UPD: Большое спасибо всем откликнувшимся! Вопрос решился: со мной в ru_translator поделились ссылкой на сборник тезисов конференции, которая проходила в Санкт-Петербургском государственном университете технологии и дизайна. Так вот там эти стили называются "художественное и эстетическое платье".
Платье. 1905.
© Victoria and Albert Museum, London.
Дневное платье. 1885
Платья из собрания музея Метрополитен. Фото с официального сайта музея
www.metmuseum.org/ .
Вечернее платье, 1905
Платья из собрания музея Метрополитен. Фото с официального сайта музея
www.metmuseum.org/ .