Про турецкий национализм

Apr 07, 2012 23:13

Тремя предтечами турецкого национализма считаются Сулейман Паша, Ахмет Джевдет Паша и Ахмет Вефик Паша.

В 1758 году французский синолог Жозеф де Гиньи своим классическим трудом «История гуннов, монголов и татар» рассказал османам, от кого им следует вести свою родословную, и те, когда, конечно, научились читать по-французски (т.е., уже в XIX в.) немедленно начали гордиться «своим» великим (доисламским!) прошлым, что заложило весомый камень в фундамент дальнейшего строительства здания турецкого национального самосознания. Через сто лет Сулейман Паша в своей «Истории мира», впервые сообщившей самим туркам на турецком языке, что они являются потомками древних гуннов, опирался в основном на де Гиньи.

Была еще любопытная книга Мустафы Джелалетдина Паши «Древние и современные тюрки», изданная в Стамбуле на французском тремя годами ранее выхода в свет «Истории мира» Сулеймана Паши. Джелалатдин, урожденный Констатнтин Божецкий, был участником польского восстания 1848 г., бежавшим в Стамбул и принявшим ислам. В книге «Древние и современные тюрки» он утверждал, что европейские и тюркские народы - представители одной и той же расы «турано-арийцев». Юсуф Акчура, идеолог турецкого национализма в собственном смысле этого слова и пантюркизма конца XIX -- начала XX вв., ценил книгу очень высоко, несмотря на некоторые «довольно оригинальные, хотя и не совсем научные утверждения». Он писал, что «в этой книге впервые обращено внимание на многочисленность и мощь тюркской расы, ее роль в общечеловеческой истории, на богатство тюркского языка».

Первую систематически изложенную «Грамматику турецкого языка» (вкупе с краткими сведениями по турецкой истории и культуре) написал английский востоковед еврейского происхождения Артур Девидс в 1832 году. Его мать перевела эту книгу на французский и подарила султану Махмуду II. Как констатирует в своей монографии «Зарождение и история тюркизма» Р.Мухаметдинов (из которой я многое об обсуждаемом предмете почерпнул), книга оказала большое влияние на зарождающуюся турецкую интеллигенцию. Прошло чуть больше пятидесяти лет, и Ахмет Джевдет Паша напишет первую турецкую «Грамматику османского языка». Упоминавшийся выше его современник Сулейман Паша будет возражать против употребления в этом смысле слова «османский», настаивая на том, что язык именно «турецкий», а «османский» -- это смесь турецкого, арабского и персидского.

Наконец, примерно тогда же венгерский ориенталист еврейского происхождения Армин Вамбергер, издавший словарь чагатайского языка, своими авантюрными приключениями, описанными в «Путешествии во Средней Азии одного псевдодервиша», поспособствовал расширению знаний и представлений турецкого общества о тюркском мире. Опираясь на его работу, Ахмет Вефик Паша перевел с чагатайского «Родословное древо тюрок» и составил словарь османского языка, содержащий сравнения с другими тюркскими языками.

См. также про финский национализм и три его столпа

кьюриосити

Previous post Next post
Up