Click to view
Click to view
а я лишь недавно открыл, что
эта песня - финская. и что автор слов - войнович, который солдат чонкин. конечно, советский текст песни "облагорожен", сделан приличным: с него снят налет буржуазного экзистенциального пессимизма и апатии. в оригинале - всякие непристойные разговоры о бренности жития и забытьи в алкоголе :)
когда мне было лет 12-13, мне достался пригласительный билет на португальский утренник в доме дружбы. и там португалки-студентки в традиционных португальских костюмах исполнили эту песню.
т.к. я никогда её не слышал ранее, то решил, что она португальская :)
(дом дружбы - особняк морозова - внутри очень красивый: это был единственный раз, когда мне удалось побывать в нем.) как погиб ссср: невнимание к деталям. португальско-финская дружба в москве... :)