OKA-PAPER MAY 10TH

Jun 18, 2009 23:19

Okamoto's JUMPaper from May 10th.
T^T Need to learn more Chinese... TT^TT

Hello everyone, this is Okamoto Keito.

Recently, there is an interesting thing.
That is, how the folded umbrellas are so convienent
yet troublesome to use

But

With this troublesome "luck" of knowing about the folded umbrellas, I have learned something useful.

Which is:
you should bring an umbrella on rainy days

Last month, my five plastic umbrellas became the sacrifice for blocking the wind.
At that time
"Even if it'll break, I have to use it no matter what!" was on my mind


However

"If only rain is causing me all this trouble, would I still be able to protect a girl from danger?

" *
such a not understandable Kansai dialect. (correction bystevenica , thankyou!!)
So on the second day of rain, Okamoto Keito has started an ultimate battle with rain

Since walking out of the house and being attacked by the strong rain, Okamoto made a calm face that showed no defeat.
Okamoto continued to hold up the battle with rain.
Awhile later, the clothes I had on became very heavy, my sight started to become blurry, and I became a bit tired.
Just when my body and mind were at the point of extreme fatigue, in the moment when I thought I was about to collapse,the rain stopped


I was as happy as if I had forgotten my cellphone at home, and finding 20 messages in the inbox the next day.

As a result, I thought that I won this battle with the rain, and that this thought had to be correct
On the second day...


I caught a cold

My feelings just as sad as if those 20 messages were all junk mail

So

Next time when it's raining, everyone must bring umbrellas.

There's one more thing other than that


I, who started to recently decorate my room,

put many different types of candles, lamps, and decorative plants around my room

Because of that, I caused another event.

What happened was, as usual, I lit a candle,
wouldn't have thought that I would be so clumsy to drop the lighter from my hand in that instant


I then heard the sound of burning,and saw in the mirror by my side,
that I burned a little bit of my hair.

My original thought was filled with sadness about burning my hair but instead I thought of it this way:

"My hair became on fire and turned white, but at least it didnt turn curly like Inoo-kun's hair." (o_O what's he talking about?)
If I think about the situation like that, I would instead feel rather happy.

Now that I think about it, I was really stupid

Starting from then, I have to pay more attention to health


So, everyone should bring umbrellas on rainy days, and you should pay attention to fire

Well then, everyone, see you again after 10 weeks


See you
(<---Actually written in English!)

~~

* he said this in kansai dialect, i think.

lol... this is the second jumpaper of his that i've done... he really likes to speak as if he was a soldier, huh... XD; silly okamoto ;D

Please do no copy & paste, just link back here!
& please leave a message after reading~~
translated from the chinese translation here: http://hsjump520.pixnet.net/blog/post/27847357
no guarentees that it's 100% but corrections are ALWAYS welcome!!!

D: Marchy, sorry for taking so long, I have been a lazy butt lately.... I actually completed most of it awhile ago, but there were a few lines... T^T
Oh well~ at least i'm done now XD;

~~

In other news people may not want to read:

SHUGO CHARA. D: why is it so addicting?
I blame Tadase-sama *_*
Only on ep 39, but I've only watched for three days, so I'd say, not bad ;D

... It's currently 3:09 am as i post this. I need some sleep, ne...

Actually, i want to work. I need to work for something  I really hate, so I'll look forward to weekends / off days, unlike now when I'm like on my bed most of the day, sleep at 3am and wake at 4pm T^T
This life style (... should that be even considered a life style!?) is bad!!! ahhh~~~

ehh, natsuyasumi wa majide tsumanai na... =     =;

people: okamoto keito, translations

Previous post Next post
Up