Интервью с успешной британской писательницей Полой Хокинс

Jun 12, 2017 11:32

Не так давно прочла в немецком журнале Stern (Nr.21 от 18.05.2017) интервью с известной британской писательницей Полой Хокинс (Paula Hawkins). Даже если вы слышите это имя впервые, то наверняка уже сталкивались с таким криминальным романом как "Девушка в поезде" (The Girl on the Train
Read more... )

истории, знаменитые люди, книги и авторы, мои статьи, мужчины и женщины, insta, film

Leave a comment

toverij June 12 2017, 11:19:49 UTC
Вообще очень странно: автор книги "Исчезнувшая" - Джиллиан Финн сама. Никаких сценариев она не писала, это изначально ее книга. У меня вон на обложке написано, и весь интернет это подтверждает.

Как Пола Хокинс может отвечать на этот вопрос, словно это на самом деле ее книга?

Может я что-то упускаю, но это правда странно.

Reply

avaleshek June 12 2017, 11:39:12 UTC
Действительно странно - я сначала подумала, что это Гиллиан Флинн написала сценарий к "Девушке в поезде", а интервьюер перепутал "девушек", но нет, авторы сценария - Пола Хокинс и Ерин Уилсон.

Reply

conjure June 12 2017, 12:52:43 UTC
Спасибо, я проверю в тексте! Там интервью было странно нарезано - не всегда было ясно, о какой книге речь - они постоянно перескакивали от "Воды" к "Девушке". А в немецком это может быть если журналистка спрашивает "zu ihrem Buch" - к своей книге, а если "zu Ihrem Buch" - к вашей книге.

Reply

toverij June 12 2017, 13:16:41 UTC
Вот да, мне кажется, подвох в немецком. Скорее всего ее спросили: вот Джиллиан сама писала сценарий к ее книге, а вы к своей нет? Сравнили то есть.

В любом случае, спасибо за перевод, было интересно!

Reply

conjure June 12 2017, 13:18:17 UTC
Да, так и было - ihr Buch, а не Ihr Buch. Недоглядела, исправила! Спасибо большое!

Reply


Leave a comment

Up