О Сальвадоре Дали

Nov 01, 2007 11:51

Это имя мне было знакомо с детства. Я знала, что он психически ненормальный художник. Но не так давно заинтересовалась его творчеством всерьёз и поняла, что Дали - гениальный художник. И абсолютно всему в его жизни было объяснение, даже его сумасшествию. Ещё до его рождения в семье Дали родился мальчик. Его нарекли в честь отца, но Сальвадор прожил ( Read more... )

Leave a comment

Да, здорово ! klavierabend November 2 2007, 12:30:31 UTC
бывает всякое. Но немцы - как они все по-разному говорят ! Мне нравится речь берлинцев - всё так правильно, можно заслушаться,(в Ганновере , как во всей Нижней Саксонии, нет диалектов), xотя на них клевещут, будто у них нет разницы между "хь" и "шь", а ещё что они "шалят" с возвратными глаголами, что mich,что mir - тоже что-то одно , среднее. Но , признаться, я такого не заметила.

Был очень забавный случай по дороге из Берлина в Ганновер - у меня было два чудовищных чемодана - один такой как я, другой чуть поменьше. Ну понятно, еду надолго, там всё-куртки, концертный костюм, ВСЯ обувь, куча одежды - я бы сама вообще бросила всё и поехала бы налегке, но чемоданы собирала мама, (у меня в тот момент были баталии с посольством, поиском квартиры, справки,нотариус, академотпуск...), а потому - в этих чемоданах уместилась вселенная и ещё немножко... Так вот, мне надо было перейти на другую платформу, чтоб переехать с Лихтенберга на Остбанхоф. Естественно, на эскалаторах и лестницах такой багаж - это проблема, тем более, что чемоданы весят почти так, как я. Потому я вначале заносила один, потом второй ( тётя лошадь ). И когда я покоряла очередную лестницу, меня увидел один голландец. Надо сказать, он оказался джентельменом до мозга костей - в конце поймёшь, почему. Он помог мне с чемоданами, и оказалось ,что нам потом в один поезд - мне выходить в Ганновере, а ему до конца - в Амстердам. Но вначале надо переехать на Остбанхоф. Всё было нормально, но я как-то "прохлопала", что S-Bahn платный. Тут отдельная история. Я была в Германии один раз - на вступительных. В поезде Киев-Берлин попутчики распросили, кто я ,что я, выяснилось, что одна первый раз за границу. Для этих троих дядей мои слова были просто потрясением. Тут началось : такая маленькая, сама ? ( мне 19, но я выгляжу значительно моложе - лет на 16 ;) )Я сказала, что язык знаю, всё ок . Но они всё -таки сопровождали меня, пока я не села в Ганноверский поезд. Приятно, три телохранителя :)) Но когда мы вместе переезжали в S-Bahn, я ничего не платила, отсюда почему-то наивно полагала, что это бесплатно,что ли ?
И как раз возле Alexanderplatz зашёл контролёр, и меня неизбежно оштрафовали - на 30 евро. Голландец и без того считает немцев unfreundlich, но тут он был просто в шоке, когда контролёр удалился, он хотел дать мне 50 евро взамен утраченных 30... Тут уже я была в шоке. С ТРУДОМ убедила, что у меня всё в порядке и есть деньги. Но было очень - очень приятно. Но я что-то вообще ушла от темы - у голландцев тоже есть свой акцент - мягкий, в основном, всё, что они говорят понятно. :)))

Reply

Re: Да, здорово ! concerto_grosso November 2 2007, 14:10:11 UTC
Да, у них речь классная.
А мне интересно вот что. Часто перед поездкой в постсоветские страны немцы и вообще иностранцы учат русский и украинский языки. КАК они могут что-либо понять у нас, где большинство говорят на суржике???
у нас ещё в поезде прикол был по дороге обратно. Едем и вспоминаем всё, начали повторять названия автобусных остановок, особенно зациклились на "Unter den Lienden, Friedriechstrasse". Тут прибегает молодой мужчина и с такой дикой радостью нам по-немецки - вы немцы, ура, свои! И что-то нам дальше - ля-ля-ля... Нам так неудобно стало. Сказали, что мы украинцы, он, бедненький, чуть не расплакался, ушёл. Потом мы его нашли, значок бундестаговский подарили, поговорили... Я ж говорю, пару фраз выучишь по-немецки, и уже за свою принять могут! :)

Reply

Re: Да, здорово ! concerto_grosso November 2 2007, 14:13:28 UTC
кстати, ты, мабуть, очень счастливая! я сколько там каталась - ни разу контролёра не видела. :)

Reply

klavierabend November 2 2007, 14:43:13 UTC
У тебя ,наверное, хорошее произношение, что , между прочим, большая редкость. В немецком спрятать акцент труднее, чем в любом другом европейском языке ( я говорю о Hochdeutsch , диалекты - не в счёт). А уж немцы слышат это за версту, и, кстати, они особенно тепло относятся к тем , кто говорит хорошо, и на немецком "по-немецки". Я признаюсь честно, когда я только приехала, у меня было не совсем немецкое произношение - за 2 недели меня 4 раза приняли за француженку...Но приятно, что на лбу не написано "Made in USSR". Но сейчас я исправилась, стараюсь говорить максимально приближённо к немцам, и употреблять лексику echt Gute Deutsch. А так - немцы очень доброжелательные. По статистике - одна из немногих наций, которые будут на улице выслушивать иностранца, даже если он не может двух слов связать, и будут стараться помочь. Я думаю, так и есть.

Reply

klavierabend November 2 2007, 14:52:20 UTC
Да, кстати, не дописала - здесь очень много русских, говорят они в большинстве случаев очень и очень паршиво. Может, потому, что общаются слишком много между собой. Но я тебе скажу, можно долгие годы прожить в Германии и всю жизнь говорить со страшным акцентом. Крайнев , например... ;))
Так что это врождённое, как талант. Или он есть, или его нет ;))
Я слышала множество акцентов, множество национальностей, и уже могу предсказать перспективу произношению... Вот , например, я знаю одного румына - он замечательно говорит в грамматическом отношении, но акцент у него "неизлечимый". От этого никуда не деться, это уже специфика его речевого аппарата. Или болгарин с которым я живу - тоже, 9 лет в Германии, правда , с отьездами, но у него всё очень хорошо прослушивается, его "ненемецкость".

Reply

concerto_grosso November 2 2007, 15:12:05 UTC
если б у меня так не хромала грамматика, может, произношение было бы и хорошим. Просто я могу легко на слух повторить фразу, с таким же акцентом, с той же интонацией.
В самом деле, лучше уж за француженку сойти, чем за украинку. Там, я так поняла, русские и украинцы не на очень хорошем счету. Многие немцы думают, что все русские много пьют - в одной семье девочке несмело предложили водки, когда она отказалась, они спросили "А что, не все русские пьют водку?!"

Reply

concerto_grosso November 2 2007, 15:18:56 UTC
А насчёт их доброжелательности - чистая правда. И ещё, они приветливые. Хорошая нация, совсем не такая, как нам её преподносят. Отнюдь не грубые, дотошные люди, которые придираются ко всему.
Нам Савицкая рассказывала про французов, там обратный случай: "Если вы во Франции будете пытаться говорить с людьми на улице на плохом французском или (Боже упаси!) на английском, они посчитают недостойным тебе ответить."

Reply

klavierabend November 3 2007, 09:39:55 UTC
Ты знаешь, Ира, я всегда думала, ну почему, за что русских так не любят ? Сейчас понимаю. За границу выезжают в основном проходимцы, люди нечистоплотные в человеческом смысле, - они идут по головам, чтобы уехать, а потом, когда добиваются своего, испытывают такие приступы самолюбия, гордости и самомнения, что это окончательно их разлагает как личность. Я говорю так, потому что вижу. Не буду по именам, но многие, из тех, кого Киев очень хорошо знает, кто является пианистами высокого класса,( почему-то всегда, если человек что-то хорошо делает, начинаешь думать, что он хороший, но это не всегда так), на самом деле люди восьмого сорта. Они дни напролёт сидят в компьютерной комнате(то одни, то другие), курят как кони, исписали русскими матами и неприличными картинками стены классов для занятий( не педагогических, конечно), и употребляют ТАКУЮ ненормативную лексику, у меня просто дыхание перехватывает. Девушки особенно. А главное, все такие развращенные, такие "сальные" и затхлые, что это лучше один раз увидеть, а ещё лучше - не видеть никогда. Но как сказал кто-то из великих : в каждом народе два народа. И немцы в курсе ;))))

Reply


Leave a comment

Up