Sep 04, 2012 22:36
Вот именно поэтому Хайдеггера следует читать в оригинале. Чтобы герменевтическому анализу подвергался не текст Хайдеггера, а чтобы с помощью текстов анализу подвергался я сам, собственно... Тем более не следует переводить его узловые, так скажем, термины. Мы должны подниматься до подобающего уровня понимания, а не об-яснять, низводить эти термины до нашей обыденности.