Johnny's WEST 2019 lyrics

Feb 28, 2019 22:41

In this post you can find the lyrics and translations for Johnny's WEST's songs released in 2019, starting from their Homechigirisuto/Kizudarake no Ai single. Full index here~

Feel free to use them for whatever (credit would be nice though)! Kanji lyrics were romanized from the CD booklet and translated by me. I'm sure there are typos and sometimes I have a hard time making sense of these crazy Kansai guys, so suggestions for improvement are very welcome too~



[Homechigirisuto]

ホメチギリスト (Homechigirisuto)

Romaji
Translation

Kaban wo seotte mou dasshu

Manin densha norikonda
Itsumo no ruutin
Katatta shourai kore dakke?
Egaita jinsei kore dakke?
Guchitte bakari kai?

Nandakanda chotto ochikomu hi mo aru keredo
Ijikecha (chachacha~) dame dame (No No No~)
Ue muite aruitekouze
Nekutai (nekutai) totte (totte) hai poozu (hai!)

Homete homete hora agattekouze! (Fu Fu)
Ashita ashita kara warattekouze! (Fu Fu)
Hataraiteru sono senaka wo tataemasho!
Tabete nonde omatsuri sawagi ya! (Fu Fu)
Omoro omorokute otokomae ya~ (Fu Fu)
Tama ni wa jibun wo homechigirouze
Mechanko iketeru yan! (Yan!)

Keshou wo totte hotto shite
Ichinichi zatsumu taemashita
Hitori de zangyou
Yabai yo shinya reizouko sutokkuaisu tabemashita
Jibun e gohoubi

Amasa ni chotto shoppasa majitte kao ageta
Koboreta (tattatta~) namida wa (wawwawwa~)
Kagayaku tame no sukinkea
Pakku (pakku) totte (totte) hai poozu (hai!)

Sasuga sasuga ya de bashitto ganbatta! (Fu Fu)
Kinou kinou made otsukaresama! (Fu Fu)
Wasureteita sono miryoku ni kidzukimasho!
Itsumo kagayaite dokitto suru wa (Fu Fu)
Egao kawaikute horetemau wa~ (Fu Fu)
Tama ni wa jibun wo homechigirouze
Mechanko iketeru yan! (Yan!)

Tokai no kaze ni fukaretemo
Kimi wa kimi sa ari no mama ni mune wo hatte ikou
Tonari no (hai!) ano ko to (hai!) kata kunde
Hai poozu (hai!)

Homete homete hora agattekouze! (Fu Fu)
Ashita ashita kara warattekouze! (Fu Fu)
Hataraiteru sono senaka wo tataemasho!
Tabete nonde omatsuri sawagi ya! (Fu Fu)
Omoro omorokute otokomae ya~ (Fu Fu)
Tama ni wa jibun wo homechigirouze

Mechanko iketeruyan! (Yan!)
Making a mad dash with my bag on my back

To catch the crowded train
That's our everyday routine
Is this the future we were told about?
Is this the life we drew out?
Don't we only complain?

Somehow there are also days where I feel down
Getting messed with (chachacha~) is no good (No No No~)
Let's walk while looking up
Take off (take off) your necktie (necktie) and strike a pose (yes!)

Praise us, praise us, let's rise up! (Fu Fu)
Tomorrow, tomorrow we'll go with a smile! (Fu Fu)
Let's pat on our hard-working backs!
We'll eat and drink, it's a celebration! (Fu Fu)
We're so funny, such handsome men~ (Fu Fu)
Sometimes we should praise ourselves sky-high
We're doing so great! (Yes!)

I feel relieved when taking off my makeup
I made it through the day
Working overtime by myself
The fridge is dangerous at midnight, I ate the ice cream in there
A reward to myself

The sweetness is getting mixed with saltiness, so I raise my head
The falling (tattatta~) tears (wawwawwa~)
Are skin care to make me shine
Take off (take off) your facial mask (mask) and strike a pose (yes!)

As expected, as expected you worked so hard! (Fu Fu)
Great job on everything until yesterday! (Fu Fu)
Notice the charms that you had already forgotted!
What's always sparkling to make my heart skip a beat (Fu Fu)
Is your cute smile, I'm falling for you~ (Fu Fu)
Sometimes we should praise ourselves sky-high
We're doing so great! (Yes!)

Even if there's a strong wind in the city
You should stay just the way you are and feel proud
Go over (yes!) to the person (yes!) next to you
Strike a pose (yes!)

Praise us, praise us, let's rise up! (Fu Fu)
Tomorrow, tomorrow we'll go with a smile! (Fu Fu)
Let's pat on our hard-working backs!
We'll eat and drink, it's a celebration! (Fu Fu)
We're so funny, such handsome men~ (Fu Fu)
Sometimes we should praise ourselves sky-high

We're doing so great! (Yes!)



[Kizudarake no Ai]

傷だらけの愛 (Kizudarake no Ai)

Romaji
Translation

Moeru you ni hirori demo ikite yukeru to

Usobuite hashiri tsudzuketa
Yasashisa no imi sae shirazu ni

Sashinobeta kimi no te wo furiharau hodo
Tsuyogari tsudzuketa ano goro
Unubore no morosa wo kimi wa shitteita no ni

Kokoro made uchinomesareta kono yoru ni
Kimi no koe sagasu kono yowasa ga nikui yo
Ima sugu torimodoshi ni ikanakya

Baka daro? Ai kizudarake no ai wo shinjite
Nagareochita namida sae mo Ah Ah tsuyosa e to kaete
Ai kizudarake no ai da to shite mo
Bokura no sekai wo tomoshiteru
Kono ai mou ichibyou taritomo hanasanai

Ah bokura hitotsu no kotae wo motomete
Seikai wo butsukeatteta
Sonna mono nai koto kidzuiteita no ni

Nidoto kono koe sae mo todokanai nara
Ima wa tada kimi no shiawase negau kedo
Hontou wa kimi to asu wo mitai yo

Baka daro? Ai kizudarake no ai wo te ni shite
Chippoke na jibun ni kidzuita
Ah Ah osoku wa nai daro?
Ai kizudarake no ai dakishimete nakushita mirai wo oikakeru
Kono ai togireta hibi sae umeteiku

Jibun dake no ibasho wo zutto sagashiteita
Dakedo ima wa mou mayowanai sa
Boku ga arinomama irareru basho nara
Itsumo kimi no tonari ni aru

Bakadaro? Ai kizudarake no ai wo shinjite
Nagareochita namida sae mo Ah Ah tsuyosa e to kaete
Ai kizudarake no ai da to shite mo
Bokura no sekai wo tomoshiteru

Kono ai mou ichibyou taritomo hanasanai
I feel like burning inside, saying I'll live by myself

I lie and keep on running
I don't even know the meaning of kindness

The more I try to shake off your extended hands
I always tried to act tough
But you knew how fragile my confidence really was

Tonight even my heart feels devastated
Looking for your voice, I hate this weakness
I have to get it back together now

Isn't that stupid? Love, I believe in a scarred love
Even the falling tears, Ah Ah change into strength
Love, even if this is a scarred love
It lights up our world
I don't want to let go of this love for even one second

Ah, we were looking for one answer
And tried to fight the truth
Even though we knew there's no such thing

Even if my voice won't reach you anymore
Now I'm just wishing for your happiness
Even though I want to see a tomorrow with you

Isn't that stupid? Love, I got hold of a scarred love
I realized how trifle my existence is
Ah Ah isn't that too late?
Love, I'm embracing a scarred love and chase a lost future
This love can even fill the gaps in these broken days

I've always been looking for a place where I belong
But now I won't waver anymore
The place where I can always be myself
Is right next to you

Isn't that stupid? Love, I believe in a scarred love
Even the falling tears, Ah Ah change into strength
Love, even if this is a scarred love
It lights up our world

I don't want to let go of this love for even one second



[Osaka Tonton Dance]

大阪とんとんダンス (Osaka Tonton Dance)

Romaji
Translation

Coming soon...
Coming soon...



[Vale Valentine]

バレバレンタイン (Vale Valentine)

Romaji
Translation

Coming soon...
Coming soon...



lyrics translation, johnny's west

Previous post Next post
Up