Leave a comment

mahadaridra July 5 2024, 14:04:10 UTC
Чем сами фильмы стали плохи, зачем remake?

Reply

e2k_4d_x_ussr July 5 2024, 14:05:52 UTC
Дебилы, сэр!

Reply

djonsmitt July 5 2024, 14:13:18 UTC
скорее паразиты

Reply

Бабло есть,идеи кончились! kotozay_buhaev July 5 2024, 14:09:00 UTC
а бюджет пилить надо и прикормышей содержать.Вот и пошли по легкому пути,не удивлюсь если первым делом "Александра Невского"раскрасят за казенный кошт.

Reply

jager_uhu July 5 2024, 14:19:17 UTC

Творческая импотенция, не можешь придумать что-то свое - пересними чужое.

Reply

lionel_kostin July 5 2024, 14:44:54 UTC
потому что новым поколениям нужны фильмы с современными актёрами и в современном прочтении , такова психология человека . Кстати и в СССР ремейки делали , хотя как правило это новые экранизации что не совсем ремейк . экранизированы в СССР несколько раз "Сорок первый" , "Хождение по мукам", "Кортик" и "Приключения Кроша " Рыбакова ", "Спутники"(На всю оставшуюся жизнь) , "Батальоны просят огня" (первый раз как часть эпопеи "Освобождение") , "Остров сокровищ" трижды ... , "Дети капитана Гранта" и "Пятнадцатилетний капитан" , "Пётр Первый" ( довоенный и "Юность Петра" и т.д где Петра играл Д. Золотухин) . Это только на вскидку

Reply

новые экранизации вообще не римейки. posadnik July 5 2024, 17:46:33 UTC
не наводите тень на плетень ( ... )

Reply

Re: новые экранизации вообще не римейки. lionel_kostin July 5 2024, 18:13:51 UTC
а я что , спорю ? сам вечно ругаюсь на тему , если есть книга то не ремейк в большинстве случаев , честно говоря даже не припомню примера ремейка экранизации , когда повторяются отличия фильма от книги
По поводу перевода ОС вообще куча холиваров в сети
не "Прорыв" а "Вызов" , фильм "Прыжок" никто не знает , скорее всего полное гуано канувшее в лету

Reply

Re: новые экранизации вообще не римейки. posadnik July 5 2024, 18:44:21 UTC
это неплохой фильм позднего СССР. Я бы дал ссылку на рутрекер (в нулевые сам там скачивал, но накрылся диск куда потом слил), но он и там пропал - скорее всего когда там пытались играть по правилам и соблюдать авторские права. Повесть Визбора "Прыжок" - врач-педиатр в душевном раздрае и кризисе мотиваций, его перепутали с братом, который тоже врач, но еще парашютист и мастер спорта, и вызвали чтобы отправить на дальнюю зимовку, где без операции умирает ребенок. Поскольку ребенок умирает, то не стал говорить что не умеет. Прыгнул, емнимс вывихнул ногу но добрел до зимовья, оказал помощь, на обратном пути куда-то делся весь кризис и бессилие. Повесть читал, экранизацию я смотрел, не шедевр, но средний такой советский фильм предгорбачевского времени.

Reply

narkom_cccp July 6 2024, 08:56:19 UTC
Товарищи, нахуя вы вы все лепите этот ебаный транслит с английского? Какой еще в пизду ремейк? Почему нельзя просто по-русски сказать "переснять"?

Reply

ext_3019846 July 5 2024, 15:07:25 UTC
Осовременить. Что-то мне подсказывает, проявится это как "черпачок антисоветского говнеца добавить".

Reply

не факт. posadnik July 5 2024, 17:48:36 UTC
они могут искренне хотеть сделать фильм доступным теперешней молодежи. Логичность и связность - оттуда, толстенный CGI- туда. "Молодежь все равно не сможет воспринимать сложные тексты", чо.

Reply

Re: не факт. ext_3019846 July 5 2024, 18:21:09 UTC
Посмотрим, если доживём...

Reply

sp4rc July 5 2024, 15:08:13 UTC
Штоп красиво и с компьютерными спецэффеками.

Reply

elena1975_1 July 5 2024, 22:42:31 UTC

Молодежь многого не поймет. Реалии изменились уже сильно. Даже знаменитые шутки из советских фильмов чтобы понять, надо там пожить.

Я категорически против ремейков, ни один из них не переплюнул еще оригинал. Не понимаю зачем это нужно. Создавайте новые шедевры, не портите классику. В ремейках уходит то, за что эти фильмы любили.

Reply


Leave a comment

Up