Они за 30 с лишним лет так и не смогли придумать "украинское" название Северодонецка. В 90-е особо впечатляли их метания "Сiвєрськодонецьк", "Пiвнiчнодонецьк" - в итоге остановились на транслитерации "Сєвєродонецьк", признавая при этом, что это противоречит укрограмматике.
Reply
Reply
Reply
Reply
В 90-е особо впечатляли их метания "Сiвєрськодонецьк", "Пiвнiчнодонецьк" - в итоге остановились на транслитерации "Сєвєродонецьк", признавая при этом, что это противоречит укрограмматике.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment