шедевральный глоссарий тут(укр) 64 термина, причем скакуасов не волнует, что есть уже закрепившиеся англоязычные названия, а их соловьячью пол-Украины понять не может. Сам язык из нескольких диалектов.
Особенно доставляет
не "Кримський міст", а "Незаконно збудований мостовий перехід між тимчасово окупованою АР Крим та РФ через Керченську протоку"
полыхание так и видится. Беда в том, что ничем от русских не отличаясь, "укроинцы" живут куда хуже. Государство строится столетиями и в этом главная проблема.
В общем,
"Сегодня дальше видятся Ступени одичания - Латиница, данилица, Мычание, молчание…"
потоп = подтопление
пожар = задымление
обвал = отрицательный рост
взрыв = хлопок
ну и прочие "бомбы Ленина", "Сталин хуже Гитлера" и т.п...
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Особенно доставляет
не "Кримський міст", а "Незаконно збудований мостовий перехід між тимчасово окупованою АР Крим та РФ через Керченську протоку"
полыхание так и видится. Беда в том, что ничем от русских не отличаясь, "укроинцы" живут куда хуже. Государство строится столетиями и в этом главная проблема.
В общем,
"Сегодня дальше видятся
Ступени одичания -
Латиница, данилица,
Мычание, молчание…"
Ян Таксюр
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment