?!! это уже лютый п.цhistoric_truthJuly 30 2019, 12:52:38 UTC
> Разбор прохладной истории про...
Прохладной... Прохладной? Прохладной?!! В колониальной РФ совсем уже ох..ли если говорят как местечковые эмигранты на Брайтон Бич. Я верно так догадался, что 'прохладный' = cool [что в оригинале = 'классный, клёвый, крутой, ...']
Re: ?!! это уже лютый п.цcolonelcassadJuly 30 2019, 12:56:06 UTC
Прохладная история или Cool Story - фраза, которой на имиджбордах встречают какие-либо голословные, никак не аргументированные утверждения, фагготрию, толстый троллинг или просто скучный длинный текст. Также используется в качестве альтернативы фразе «всем похуй».
Как и «серьезный бизнес», может употребляться в буквальном значении. То есть анону было приятно прочитать, и он получил удовольствие от прочтения. Существует также синонимичное выражение «настало время охуительных историй», однако оно, в отличие от сабжа, в неироническом смысле не употребляется.
Несмотря на то, что cool story bro показывает ироничное отношение к собеседнику, само по себе слово кулстори на русских бордах часто употребляется в значении «описание происшествия», «случай из жизни».
Ваще-то это на сленге "крутяк" в смысле по русски. Конечно можно перепутать со словом cooler - это банка воды в офисе или пропеллер от компьютера.. Это по ведомству "удивительных историй" или "пацаны к успеху шли.."
Прохладной... Прохладной? Прохладной?!!
В колониальной РФ совсем уже ох..ли если говорят
как местечковые эмигранты на Брайтон Бич.
Я верно так догадался, что 'прохладный' = cool
[что в оригинале = 'классный, клёвый, крутой, ...']
Reply
Как и «серьезный бизнес», может употребляться в буквальном значении. То есть анону было приятно прочитать, и он получил удовольствие от прочтения. Существует также синонимичное выражение «настало время охуительных историй», однако оно, в отличие от сабжа, в неироническом смысле не употребляется.
Несмотря на то, что cool story bro показывает ироничное отношение к собеседнику, само по себе слово кулстори на русских бордах часто употребляется в значении «описание происшествия», «случай из жизни».
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Вот реально никогда бы не подумал что под «прохладной» имеется в виду это. 😄
Старый видно стал.
Reply
Это по ведомству "удивительных историй" или "пацаны к успеху шли.."
Reply
Reply
Reply
Leave a comment