Ольга Гренец: «Против правил» | Книжная ярмарка ДК им. Крупской

Dec 31, 2016 08:12

"Недавно в московском издательстве «Время» вышел сборник рассказов Ольги Гренец «Хлоп-страна». Как и две предыдущих книги, вышедших в петербургских издательствах, - «Кофе Inn» и «Ключи от потерянного дома» - это переводы с английского, несмотря на то, что Ольга - уроженка Ленинграда и, по своим собственным словам, заочно училась писать у Лидии Корнеевны Чуковской и Михаила Булгакова. В интервью русская писательница, живущая в Сан-Франциско и сочиняющая на английском говорит о своем третьем сборнике рассказов «Хлоп-страна», разнице между русским и американским Сэлинджером и правилах создания текста, которые можно не соблюдать.
- У вас вышла уже третья книга рассказов. Почему именно рассказы, ведь считается, что популярностью у публики и издателей пользуются главным образом романы?

- Когда я только начинала писать, трудно было бороться со своим внутренним критиком. Напишешь предложение, думаешь: так уже тысячу раз писали, надо по-другому, я повторяюсь, это неинтересно никому, - и всё стираешь. Так роман не напишешь. В Штатах иметь в портфолио роман необходимо с профессиональной точки зрения. Чтобы серьёзное агентство взялось вести твои дела, у тебя должен быть как минимум роман готов, и один на подходе, на основе этого можно подписывать контракт. Крупные издательские дома практически никогда не берут у начинающего писателя книги рассказов без «романного сопровождения»....

Продолжение тут:

http://krupaspb.ru/zhurnal-piterbook/intervyu/olga-grenets-pisat-protiv-pravil.html

interview, publications

Previous post Next post
Up