(no subject)

Jun 21, 2011 01:15

何が正解で 何が間違えで
だから大丈夫 なんて言っちゃって
その言葉が自分を 消してくから
それが一番恐いことだから
Nani ga seikai de Nani ga machigae de
Dakara "daijoubu" Nante icchatte
Sono kotoba ga jibun wo Keshiteku kara
Sore ga ichiban kowai koto dakara

Điều gì là đúng. Điều gì là sai

Vì thế  tôi nói: “không sao cả”

Những lời đó dễ dàng khiến tôi đánh mất bản thân mình

Đó là điều mà tôi sợ nhất

めいっぱい叫べ 「ここにいるよ」って証のように
僕らはそんな弱くはない でも強くもないから
だから泣いていいんだ 恥ずかしいことじゃない
明日がある人しかできないことだから 明日への合図だから
Meippai sakebe "Koko ni iru yo" tte akashi no you ni
Bokura wa sonna yowaku wa nai Demo tsuyoku mo nai kara
Dakara naite iinda Hazukashii koto janai
Asu ga aru hito shika dekinai koto dakara Asu e no aizu dakara

Hét lên hết sức: “Tôi ở đây! “ , như là bằng chứng sự tồn tại của bản thân tôi

Chúng tôi không yếu đuối. Nhưng cũng không đủ mạnh mẽ

Cho nên có khóc cũng không sao. Không có điều gì là xấu hổ cả

Chỉ những người có ngày mai có thể làm điều đó. Bởi vì đó là tín hiệu để đi đến ngày mai

泣いて 求めて 転んで また泣いて
君は そうして 大人になって
Naite Motomete Koronde Mata naite
Kimi wa Soushite Otona ni natte

Khóc. Tìm kiếm. Vấp ngã. Và khóc lần nữa

Điều đó làm bạn trưởng thành hơn

傷つくことを恐れて
ずっと泣くのを我慢してたら笑えなくなってた
Kizutsuku koto wo osorete 
Zutto naku no wo gaman shitetara warae nakunatteta

Sợ tổn thương

Nếu tôi luôn luôn  kiềm chế để không bật khóc, tôi sẽ không thể cười

気付いたら一人になって恐かった
その時差し出してくれたあなたの声がいたいほど優しくて
泣いていたしたら「あんたが泣き虫だ」って言うから
「あんたもだよ」なんて言ってみたら 楽になってた笑ってた
Kidzuitara hitori ni natte kowakatta
Sono toki sashidashite kureta anata no koe ga itai hodo yasashikute
Naiteita shitara "anta ga nakimushi da" tte iu kara
"Anta mo da yo" nante itte mitara Raku ni natteta Waratteta

Khi tôi nhận ra rằng tôi đơn độc, tôi sợ

Đó là khi giọng nói của bạn đến, nó dịu dàng đến nao lòng

Nếu tôi khóc. Sau đó bạn nói “ cậu thật mít ướt”

Khi tôi cố gắng để nói,” cậu cũng vậy”. Tôi cảm thấy dễ chịu và bật cười

いつも見たいに ふざけたこと言い合って
懐かしいなんて言わないで今を そこにある今を握りしめて
Itsumo mitai ni Fuzaketa koto iiatte
Natsukashii nante iwanai de ima wo Soko ni aru ima wo nigiri shimete

Giống như vậy, cứ đùa giỡn và tranh cãi

Đừng nói điều đó là tiếc ngay lúc này. Mà hãy nắm chặt lấy “ hiện tại” ở đây

ほら、息を吸って吐いて 生きている
一歩一歩歩いている ただそれだけでいい
Hora, iki wo sutte haite Ikiteiru
Ippo ippo aruiteiru Tada sore dake de ii

Nhìn đi, hít vào thở ra. Bạn đang sống

Tiến lên từng bước một . Chỉ thế là đủ

大丈夫僕らはずっとここにいるよ
だから全てさらけ出してみて
さあ、胸を張って言えばいいんだ
それが僕らだ
Daijoubu bokura wa zutto koko ni iru yo
Dakara subete sarake dashite mite
Saa, mune wo hatte ieba iinda
Sore ga bokura da

Nó sẽ ổn cả thôi, chúng tôi luôn luôn ở đây

Vì vậy hãy cố gắng thổ lộ mọi thứ

Đến đây, bạn nên đứng thẳng lên và nói rằng

Đó là chúng ta

ずっと ずっとずっと
Zutto Zutto zutto

Luôn luôn và mãi mãi sau này

image Click to view



Thật sự lúc đầu chưa nghe bài này không biết nghĩ sao đây sẽ là một bài hát về tình yêu giống như Niji, nhưng sau khi nghe và đọc lời bài hát thì không phải. Nhưng thật sự là rất rất là thích lời bài hát này, mặc dù giọng Nino chua nhưng phải nói mấy bài anh hát solo thật là nghe hoài không chán.

lyrics, music, arashi, nino, trans

Previous post Next post
Up