Retour aux sources après la longue traduction du pamphlet du JW: voilà enfin la traduction du premier volume de la nouvelle série de Yamada dans le Myojo! Oui faut pas oublier que je suis Yamada-biased à l'origine 8DD (Genre y'avait des risques d'oubli) C'est vraiment TRES intéressant à lire, même si je pense que peu de non Yamada-biased liront XD J'avoue avoir encore eu la larme à l'oeil ok. Mais j'ai pas pleuré! Y'a du progrès hein. J'espère que vous apprécierez autant que moi. En tout cas j'ai pris énormément de plaisir à lire cette nouvelle série, et j'espère que les prochains volumes seront tout aussi intéressants!
Aussi, j'ai une petite question à vous poser avant que vous lisiez (j'ai l'impression de l'avoir déjà poser mais bon XD): pensez-vous qu'il vaille mieux une traduction un peu maladroite mais qui colle aux mots d'origines, ou alors plutôt une traduction revue et corriger avec un bon français correct mais qui fait un peu moins apparaître les sentiments d'origine? Je me pose vraiment la question ces derniers temps avec mes traductions donc si vous pouviez donner votre avis, ce serait sympa! :)
Sur ce, bonne lecture pour ceux (celles? XD) qui veulent lire~
--------------------------------------
真紅の音 -Think note- Vol.1 - L'effort
De cette salle de répétition... Je suis enfin arrivé où je suis maintenant. Une nouvelle série dans laquelle Yamada Ryôsuke parle avec son coeur commence. Avec son saxophone favori en main, le premier thème à propos duquel il parlera est "l'effort". C'est ce qui a donné forme à Yamada qui joue un rôle actif en tant que position centrale. L'aptitude à fournir des efforts. . . .
[「夢はみるものじゃなくて叶えるもの」] "Séparée des pages des JUMP et des NYC, nous voulons commencer une nouvelle série avec Yamada Ryôsuke". En automne dernier, quand le staff de Myojo m'a dit ça, sincèrement j'ai pensé "je suis peut être pas qualifié pour ça". Si on parle de séries de Myojo, je pense à Kimura Takuya ou Domoto Tsuyoshi. Parce que leur image de senpais était forte. Mais, puisqu'on m'a donné cette chance je veux le faire sérieusement, j'aimerais parler des côtés autres que ceux de "Yamada Ryôsuke l'idole" dont j'ai parlé jusqu'à présent. Je suis inquiet quant à ce que vont ressentir les fans qui auront lu ça mais, je serais heureux si les gens acceptaient aussi le moi grandeur nature.
Quand je suis entrée dans l'agence, j'avais 11 ans. L'expression travailleur acharné correspond parfaitement au moi de cette époque. Penant que Hashimoto (Ryôsuke) et Fukuzawa (Tatsuya) qui sont entrés au même moment prenaient le micro et commençaient à chanter sur les rangs du devant, ma position désignée était celle du backdancer tout au bout. En danse comme en chant, comme mon niveau était plus faible que celui des autres, je visais avant tout le haut avec acharnement. A cette époque, même si je dis travail je n'avais pratiquement que "The Shoûnen Club" mais, on répétait toujours dans la salle 709 de NHK. Ce dont je me souviens encore maintenant, c'est la scène du temps de pause où tout le monde allait acheter du jus. Le distributeur était assez loin de cette salle 709, l'aller-retour prenait environ 2 minutes. Je pensais que même ce temps là était précieux, et j'apportais une bouteille de la maison avec moi. Quand la pause de 15 minutes commençait, je buvais la bouteille de jus et, tout de suite je m'entraînais seul. En faisant ça, j'avais la conviction que je pouvais me rapprocher de tout le monde de 15 minutes. Après être rentré à la maison aussi, je dansais tous les jours pendant 3 heures. En continuant comme ça... Ben j'allais forcément devenir meilleur (rires) Je pensais que personne ne remarquait ces progrès mais, Takizawa (Hideaki)-kun me regardait pendant tout ce temps. Ensuite, pendant le butai "One!", il m'a appelé en tant que doublure de (Nakajima) Yuto-kun. C'était ma première scène où je dansais seul sous les projecteurs. J'ai pensé que c'était ma chance et j'ai donné tout ce que j'avais. Après ça, ma position de backdancer a commencé a bouger petit à petit vers le centre, on m'a laissé chanter en tant qu'élément principal dnas un concert de Jr... Et j'ai joué dans le drama "Tantei Gakuen Q". Après que le drama ce soit terminé, j'ai senti que j'étais peut être un peu reconnu dans ce monde. A ce moment là peut être, j'ai pensé pour la première fois "les efforts payent".
En ce moment, une des choses sur laquelle je travaille est le saxophone. J'aimerais en faire ma propre arme. Je l'ai reçu de la part du grand frère de ma mère il y a 3 ans mais, à ce moment là je n'avais pas du tout d'intérêt pour ça et je l'ai laissé dnas ma chambre. Mais, l'année dernière lors de la sortie de l'album des JUMP, comme on enregistrait une chanson du band on en est venu à une conversation à propos de s'il y avait quelqu'un qui pouvait jouer d'un instrument à vent. Et là, un membre du staff a dit à sa guise "Yamada peut le faire", ça m'a mit dans une situation inévitable... Maintenant je ne peux encore jouer que certaines mélodies mais, mon but est qu'un jour je sois capable de jouer des belles balades qui pourraient apaiser le coeur des gens qui écoutent.
Mais, à vrai dire je me sens accompli concernant le travail de l'année dernière et d'un autre côté, il est vrai que j'étais aussi devenu un peu vague. A un tel moi, ce qui me rappelle mes intentions d'origines, c'est la présence de ma famille et des fans qui sont heureux en me regardant travailler. Je le dis moi-même mais, je pense que c'est justement parce que j'ai fait des efforts que je peux me tenir là où je suis maintenant. Les efforts accumulés de ces 15 minutes en plus tous les jours, dans cette salle 709. Si je peux rendre des gens heureux en faisant de mon mieux comme ça, tant qu'il y a des gens qui veulent de moi je veux continuer à répondre à leurs attentes.
"Les rêves ne sont pas ce que l'on voit, c'est ce que l'on réalise..." Ryôsuke