[TRADUCTION] Think Note vol.2

Apr 27, 2013 12:17


Décidément, j'ai vraiment du mal à sortir les traductions à temps en ce moment... XD Enfin bref, voilà la traduction du 2ème volume de la nouvelle série de Yamada dans le Myojo de Mai. Je vais commencer la traduction du volume 3 ce soir je pense, mais je sais pas quand est-ce que j'aurais terminé, vu que je suis toujours à la bourre en ce moment XD

---------------------------------------

真紅の音 - Thin Note -
Vol. 2 - Le sens de l'esthétique

"Un visage rond? Une petite taille? Mais je peux quand même être beau"

Le mot qui décrit le mieux Yamada Ryôsuke est sûrement "beau". Ce qu'il fait pour continuer à briller, ce qui stimule son sens de l'esthétique... La nouvelle série qui convie ses réels sentiments, 2ème partie.
. . .

[「コンプレクスがあるのは幸せだ。完璧なんてつまらない。」]
Je pense que mon sens de l'esthétique concernant ma personne est plutôt élevé. disons que, dans la travail que je fais actuellement où tout passe par le regard des gens, je me demande si l'on ne doit pas avoir un sens de l'esthétique élevé. Comme je suis le genre de personne qui pense que si l'on croit constamment en une chose, ça se passera réellement de la sorte, j'essaye de me convaincre que je suis attirant. On me dit souvent que je suis narcissique mais, si l'on s'accroche à ses convictions peu importe ce que pensent les gens. Seulement, il y a toujours des périodes où je deviens de temps en temps sensible, et dans ces moments l'inquiétude se lit sur mon visage. Malgré tout, si l'on me demande de sourire pendant les shootings, il arrive que je me mente à moi-même et que je me tienne face à la caméra. Mais j'ai le sentiment que dans cette série c'est ok si je ne suis pas comme ça. Sourire dans les moments agréables, être triste dans les moments de déprime. Parce que la beauté qui vient d'un comportement naturel est la plus belle.

Quand j'ai réalisé ça, j'ai cessé de faire trop attention à mon apparence. Si je devais dire quelque chose, je dirais que je garde un oeil sur les coupes de cheveux. Dans les films ou encore les DVD d'émissions de variété, je prête attention aux différentes coupes de cheveux. Quand je trouve une personne avec un physique identique au mien, je me dis que ce genre de coupe de cheveux m'irait peut être bien et j'essaye de demander conseil. J'ai toujours détesté mon visage rond comme un manjuu*, et pour cacher ça j'ai fait pousser mes cheveux sur le côté. Mais, c'est petit à petit devenu énervant, et l'année dernière après la fin du tournage du drama "Kindaichi Shônen no jikenbo" j'ai tout coupé. Et là étonnamment ça a eu du succès et, j'ai découvert qu'au contraire mon visage paraissait peut être mieux de cette manière.

Comme beaucoup de gens, je suis aussi un être humain avec plein de complexes. Mon visage rond, le fait que je sois petit, et si l'on devait parler du passé, le fait que j'étais mauvais en danse. Mais, en y mettant 100% de notre énergie on efface les problèmes contre lesquels on peut faire quelque chose avec de la persévérance. Moi, je pense que nos complexes sont nos meilleurs rivaux. Si on ne fait pas d'efforts ils ne disparaîtront jamais mais, c'est justement parce qu'ils sont là que l'on peut grandir. En ce moment pour moi, il s'agit de ma voix en chant. Le chant, contrairement à la danse que l'on peut vérifier avec un miroir, ne se voit pas au regard et donc c'est difficile. En général, la voix parlée et la voix enregistrée sonnent différemment. Maintenant encore, je suis perdu face à cette différence, et il y a aussi des moments où je déprime et dans lesquels je me dis que j'aurais aimé naître avec une voix un peu plus belle. Quand j'ai sorti mon CD solo aussi, j'avais l'impression d'avoir réussi à chanter assez bien pendant l'enregistrement. Et quand j'ai essayé d'écouter ma voix tout juste enregistrée, j'étais genre "Hmm?". Mais, c'est quelque chose qui peut être amélioré avec des efforts. A la maison j'enregistrais ma voix chantée avec un dictaphone, j'écoutais, je corrigeais les parties qui n'allaient pas, je re-chantais et cette fois je trouvais des autres parties bizarres... Je répétais ce genre d'exercice. Je pense qu'il y a comme moi beaucoup de gens qui sont insatisfaits et qui ont des problèmes mais, on peut rien y faire en se plaignant seulement. J'aimerais tout d'abord qu'ils pensent à ce qu'ils peuvent faire par rapport à eux-même.

Le ciel d'hiver sans un seul nuage et tout bleu, Tôkyô Tower complètement illuminée. Tous les jours je vois des belles scènes mais, celle qui m'a le plus marqué est le couché de soleil que j'ai vu à la mer d'Hawai. A cette période, je me posais justement des questions par rapport au travail. Durant ce genre de moment, je voyais l'immense couché de soleil, et mes soucis m'ont paru vraiment minuscules. Je me suis dit "n'hésite pas et comporte toi plus comme un idiot!", et j'ai pu faire un pas en avant. J'aurais voulu prendre une photo de ce coucher de soleil avec mon portable... Quand je vais à Hawai, comme je porte généralement toujours des vêtements avec lesquels je peux aller dans la mer du genre T-shirt et short de bain, j'avais laissé mon portable à l'hôtel. Un jour, il faut que j'y retourne pour prendre des forces.



"Avoir des complexes est un bonheur. Être parfait est ennuyant. En s'acceptant soi-même en tant que meilleur rival, on peut voir les possibilités et grandir."   Ryôsuke

* "gâteau" japonais rond et blanc fourré à la pâte d'haricot rouge.

myojo, translations, think note

Previous post Next post
Up