Занятная статейка

Aug 12, 2016 17:18


By Scott GilmoreBoston Globe, JUNE 22, 2016 ( Read more... )

Русофобия, стоп пуйло, deja vu

Leave a comment

eta_ta August 13 2016, 01:27:27 UTC
в последнем предложении лучше перевести "обозлённый" вместо "расстроенный"

Reply

clittary_hilton August 13 2016, 02:06:17 UTC
Согласна. Это вообще не мой перевод, а гуляющий по сети (к вящей ярости ваты). Я его лишь слегка отредактировала. А теперь мы с вами!

Reply

eta_ta August 13 2016, 11:14:14 UTC
это я ещё с начала не прочла - есть где красному карандашику разгуляться!

вата, и правда, плюётся желчью

Reply

sascha_tiptop August 13 2016, 11:19:56 UTC
Используя в данном контексте слово "вата" Вы обесчеловечеваете людей определённых возреней и происхождения. Это обычный приём на войне, что бы убивать без сожаления.
Я не думаю, что этот слабый текст может вызвать ярость.

Reply

clittary_hilton August 13 2016, 15:14:07 UTC
При определенных "возренях" это уже нелюди...

Reply

sascha_tiptop August 13 2016, 18:23:20 UTC
Люди всегда люди и каждому воздастся.

Reply

clittary_hilton August 13 2016, 18:32:44 UTC
бразды галактики взрывая
летит космический корабль
как прилетит он нас рассудит
и коемуждо всем воздаст

Reply

eta_ta August 13 2016, 15:56:17 UTC
ну вот же вызвал у вас, а вы как раз вата и есть.
PS
"чтобы" пишется вместе [добавлено: ах, эти писатели-поэты! вечно у них с родным языком плохо, уроки-то небось прогуливал]
"Вы" в данном случае надо писать со строчной буквы - вы же не уважаете собеседников, зачем же притворяться? выглядит двуличием и подленьким ханжеством.
никто не собирается вас убивать, по крайней мере пока не вынудите. ведите себя прилично, не лезьте в чужую квартиру, не убивайте соседей - и бояться вам будет нечего.

Reply

sascha_tiptop August 13 2016, 18:27:46 UTC
Никакой ярости я не испытываю. Я часто испытываю зависть, встречая умных, добрых и образованных людей.А встреча и общение с Вами льстит моему самолюбию и только.

Reply


Leave a comment

Up