Оригинал взят у
julie_chuchote в
Белосток и все-все-всеВ субботу у нас были дела в Белостоке, поэтому мы решили под это дело погулять по городу.
Когда уже наши люди, решив ехать в Польшу на закупы, будут консультироваться в интернете на наличие праздников? Сколько живу - столько наблюдаю вопросы: А сегодня чтоооо? Все магазины закрыты? Что вот прям-прям всеееее? В этот раз как-то само с языка сорвалось: Те, что вам надо, - точно закрыты. Не то чтобы в их глазах светились буквочки H&M и MANGO, но я имела в виду торговые центры, а они точно закрыты.
В пятницу у нас случилась очередная дата, 4 годовщина нашего знакомства. Если вы еще не знаете, то познакомились мы с Романом в Испании. Два года жили на две страны, он в Беларуси, я в Польше. И вот - счастливы вместе))
Я вообще никогда не верила в отношения на расстоянии, всячески пыталась доказать, что ни к чему хорошему это не приводит, но вот видите - сама же свои слова и опровергла. Все зависит от степени любви и желания быть именно с этим человеком. А дальше все просто. Выбрать, кто к кому переезжает))
Ну вернемся к Белостоку. Выехали еще до восхода солнца. По доброй воле я в жизни не встану встретить рассвет, и тогда судьба подкидывает мне варианты типа этого. Или, как в прошлом году, мы застряли на границе на всю ночь - и вуаля - рассвет готов.
В этот раз мы ехали прямо к солнцу. Дороги пустые - суббота да еще и праздничный день. Кофе вкусный. Воздух (пока еще) свежий. Ляпота!
Гуляли мы исключительно по центру, потому что времени было мало, ну и не думаю, что в Белостоке на окраине можно увидеть что-то просто вау! Хотя я потом прочла, что Белосток очень недооценивают, город старый и красивый, со своей душой и особенностями.
Для меня же Белосток - это всегда город транзита. Сколько пересадок было тут сделано - не сосчитать. Сколько радости - когда едешь через него в Беларусь, и сколько горечи - когда едешь обратно (отсылаю вас к первой части моего повествования)).
Удивляют мои соотечественники. Наших ничто не поколебит и не пробьет))
Не знаем польского и английского? Ниче! Главное - говорить погромче и жестикулировать поактивнее.
- Яичницу хочу.
- Ok, jajecznica, z czym?
- А с чем есть? С сыром хочу, как сыр по-вашему?
- Ser.
- Блин, ну как сыр-то? Ребята, гляньте в переводчике!
(Тут маленькое отступление. Когда официантка сказал Ser, девушка подумала, что это к ней так обращаются??? Или что она подумала вообще?)
- Тут написано сер! Сер? Да не может быть, ругательство какое-то, дайте с этим, с cheese!
- Ser, ok.
Слышала два мнения о том, говорят ли поляки по-английски. Мнения совершенно противоположные. Из моих наблюдений - поляки говорят по-английски. Помогут вам найти дорогу, расскажут, как доехать, а в ресторанах официанты посоветуют, что выбрать. Если ваш официант не знает языка, придет тот, что знает. Даже русскоговорящий может подойти, украинец например (белорусов официантов не встречала пока). Ну то есть это я к тому, что договориться можно. Что делаем мы? Мы начинаем за здравие.
- Coffee!
- What kind of coffee?
Все идет не по плану, заканчиваем за упокой.
- А? Ну кофе? Черный, с молоком, без сахара!
И смотрит - чо не ясно вообще??))
Поесть, я так понимаю, в Белостоке тоже не проблема. Очень много кафе и ресторанов. Все быстро, но это наверное потому, что утро и праздник. Но в Варшаве, знаете, что утро, что праздник, один черт))
Ну и напоследок покажу вам нашего Бэтмена. И вперед, работу работать.
Хорошей всем недели)
Спасибо, что заглянули!