В нидерландском с большой буквы пишутся названия отдельных народов, а также групп, получивших название по географическому объекту. Поэтому de Belgen (бельгийцы), de Antwerpenaren (жители Антверпена) и de Europeanen (европейцы). С маленькой буквы пишутся обобщающие название, такие как de blanken (европеоиды), de indianen (индейцы, но de Irokezen и
(
Read more... )
Что касается русской орфографии, то процитирую http://bibl.tikva.ru/base/B952/B952Part29-164.php
Правила употребления прописных букв на протяжении веков менялись. "Итоговые" для своего времени формулировки находим в грамматиках Н.И. Греча, Ф.И. Буслаева и др. В середине XIX в. особо выделяется и подчеркивается функция прописной буквы как различителя собственных имен. В XIX в. с прописных букв начинались и такие слова, которые сейчас так не пишутся, например, названия народов (Россияне, Шведы), названия наук и искусств (Арифметика, Всемирная История, Ваяние, Зодчество) и некоторые другие. Н.М. Карамзин пишет с прописной буквы заимствованные слова и многие русские "имена почтенные": Автор, Литература, Герой и т.п. Правила употребления прописных букв уже с лингвистическими комментариями к ним в конце XIX в. дал Я.К. Грот2. По Гроту, с прописной буквы пишется уже меньшее количество слов, однако имена народов было предложено начинать в русском письме со строчной буквы лишь в начале XX в. (учебник В. Харциева - 1909 г.)
Reply
Leave a comment