Галерея - 2

Aug 25, 2006 21:30

И опять же благидаря kreecherу я смог познакомиться с выпуском Галереи, посвященным Пьеро делла Франческа. Кроме уже упоминавшихся стилистических особенностей, в этот раз менее явных, впрочем - или я начинаю привыкать к их манере изложения? - меня поразила настойчивость, с которой подчеркивалась медлительность художника. Сказано об этом было раз шесть... ( Read more... )

искусство, Пьеро делла Франческа, святые, пятнадцатый век

Leave a comment

kuzdra August 26 2006, 16:17:10 UTC
У меня дома очень много выпусков "Галереи" и какую-то часть я успела прочесть. И всем-то журнал хорош: и своей идеей, коротко рассказать о разных художниках и их основных работах, и качеством бумаги и репродукций, но у него есть один серьёзный недостаток - очень плохая манера изложения. У меня не всегда есть время и желание проверять правдивость изложенного материала, я думаю,что в основном он не слишком искажён, но язык совершенно невозможный. Ещё в журнале нет ни одной ссылки на источники, никогда не указываются авторы статей, язык же, повторяющиеся из номера в номер языковые ляпы, всё чаще заставляют меня думать, что никакие это не авторы, а вовсе даже автор. Даже если их всё-таки несколько, то есть у них кто-то ведущий, который пишет в каждый номер, неизменно заставляя меня раздражаться его стилем. Мне лично особенно мешает при чтении "кавычковая болезнь" автора. Он почему-то все метафоры заключает в кавычки, очевидно, полагая, что читатели знакомы исключительно с прямым значением слов и никак не с переносным. Например, "... но вполне вероятно,что до этого портрет изрядно "попутешествовал." (видимо, без кавычек все сразу же представили бы портрет с ножками и котомкой). "Художник "набросал" в своей картине... " - Ну уж "набросок"-то можно без кавычек?! Ещё кавычатся жаргонные или просто современные словечки, которые периодически вставляются в текст и плохо согласуются с ним стилистически. ЭТо, наверное, можно было бы терпеть, если бы это не встречалось в каждом новом абзаце. Ещё очень любимо знаменитое "как бы". И пр.и пр. Это относительно лингвистики.

Что же касается содержания, то сразу же бросается в глаза ненаучность написанного. Чтобы привлечь читателя, на манер жёлтой прессы обыгрываются анекдоты из жизни художников, выставляются напоказ какие-то характерные для того или иного художника мелочи, вроде медлительности делла Франчески, которые путём повторений или какими-то другими способами, раздуваются до размеров слона. Ненаучный подход проявляется также в субъективных и не несущих никакой информации высказываниях, вроде "эта картина божественна", ссылках на какую-то мифическую общественность,благодаря которой то или иное полотно "давно считается шедевром", и что-то "принято считать" символом чего-то. При этом ни малейшей попытки сослаться на реальных людей и реальные источники.

Но журнал я всё равно читать буду, потому что это хорошая возможножность хотя бы поверхностно ознакомиться с художниками,о которых я совсем ничего не знаю и из-за которых я вряд ли специально пойду в библиотеку. А ещё у меня та же проблема, что и у Вас. Я давно об искусстве читаю преимущественно по-немецки и по-английски и плохо знакома с русскими искусствоведческими терминами, а они в журнале встречаются. Так что приходится,насколько мне это удаётся, закрывать глаза на слог.

Reply

clement August 27 2006, 11:39:32 UTC
Да, ненаучность, тоже, конечно, браосается в глаза, но, вероятно, большей серьезности ожидать от популярного журнала нельзя. Но да, безусловно, то, что делает "Галерея" - важно и нужно.

Reply


Leave a comment

Up