Сияние Советской Коммунистической Идеи.
Чистое Искусство на века!
Песня которую переводят и поют во всём мире, и она только набирает популярность!
На китайском
Click to view
Слова-то очень правильные и мелодия бесподобная.
Просто вслушайтесь. "А сегодня, что для завтра сделал я?"
Разве это плохие слова- напутствие для пока что ещё "маленьких людей", которые потом будут строить твою страну?
Наоборот- очень хорошо, что эту песню переводят на другие языки!
==================================================
Советская чистота! И качество! Больше ТАКОГО не делают!
Это вам не кап. высеры Ресурсной Педерации типа:
"путана, путана, путана! Ночная бабочка, ну кто же виноват?!"
===================================================
О, это была первая песня о будущем вожде путирастов?
===================================================
Вот ещё, китайцы поют:
Click to view
====================================================
По Аглийски
Click to view
Здесь вариант на английском -
http://www.tania-soleil.com/prekrasnoe-dalyoko-na-angliiskom-iazyke/ и
тут -
http://lyricstranslate.com/ru/prekrasnoe-dalyoko-prekrasnoe-daleko-glorious-future.html - ещё 5 версий английских, 2 версии французских, немецкая, польская и латинская версии.
=====================================================
таки, даже на Иврите в Израиле поют!
Click to view
=====================================================
На Латыни
Click to view
=====================================================
В Сети есть и сербское исполнение, а это Киргизы поют:
Click to view
так даже япошки стараются спеть на русском! ))
Click to view
=====================================================
Есть и современная версия для нового поколения металлистов!
Click to view
=====================================================
Да, шедевр на все времена. Трогает все поколения. И все народы мира, кому успели перевести.
источник -
http://9e-maya.com/index.php?topic=173.msg1044170#msg1044170