[Carå] Ghostnote - Ama no Gawa lyrics

Mar 05, 2007 16:00

Kanji lyrics thank to music.goo.ne.jp here
Romaji and translation was done by me.
If you have any corrections or suggestions, let me know! ^^

Ghostnote - アマノガワ (Ama no Gawa/Milky Way)

作詞:大平伸正 作曲:大平伸正
Composer and lyrics: Ohira Nubumasa


君を見送った 駅からの帰り道
kimi wo miokutta eki kara no kaerimichi
I sent you off, the road home from the station

少しは慣れた 都会の雑踏

sukoshi wa nareta tokai no zattou
it’s now a familiar thing, the noice of the city
二人離れて暮らし始めて半年 ぬくもり伝わらないメール
futari hanarete kurashi hajimete hantoshi nukumori tsuwaranai meeru
The first half year of the us two living apart,the warmth that mails cannot convey

遠い距離に負けそうになる
tooi kyori ni makesou ni naru
It seems like we lost to the long distance

一緒に見るはずだった映画を 今夜は一人でレンタルしよう
issho ni miru hazudatta eiga wo konya wa hitori de rentaru shiyou
The first movie we watched together, I am renting it tonight by myself

泣けるほど良かったら 電話するね
nakeru hodo yokattara denwa suru ne
when you reach the limit of crying, if you like please call

たまには君の声を聞かせて
tamani wa kimi no koe wo kikasete
please let me hear your voice once in a while

夜が明けるまで 黙って目を閉じて過ごす夜
yoru ga akeru made damatte me wo tojite togosu yoru
Until the dawn comes be silent and close your eyes, a night in solitude

夜が明けるまで いつも君を抱きしめたいのに ここにはいない
yoru ga akeru made itsumo kimi wo dakishimetai no ni koko ni wa inai
Until the dawn comes, I want to hold you but you are not here

寝ても覚めても 君の事ばかり

nete mo samete mo kimi no koto bakari
Asleep or awake, it is only you
もし許されるなら 朝イチの新幹線に飛び乗って
moshi yurusareru nara asa ichi no shinkansen ni tobinotte
If you would allow it, I would jump on the first bullet train

今すぐ会いに行きたい そんな僕を笑うぐらいでいてほしい


ima sugu ai ni ikitai sonna boku wo warau gurai de ite hoshii
I want to go to meet you right now, I want to be that kind of me to a laughworthy extent

迷わず 次 会う時は 最高の笑顔で君に会いに行くよ
mayowazu sugi au toki wa saikou no egao de kimi ni ai ni iku yo
Without hesitating, next time we meet, with my very best smile I will go to see you

僕は君で 君は僕だから
boku wa kimi de kimi wa boku dakara
Because I am you, and you are me

ハナレバナレでも心は繋がってる
hanare banare demo kokoro wa tsunagatteru
Even though we are far apart, our hearts are connected

夜が明けるまで 黙って目を閉じていて
yoru ga akeru made damatte me wo tojite ite
Until the dawn comes be silent and continue to have your eyes closed

夜が明けたなら 君だけを抱きしめさせて
yoru ga aketa nara kimi dake wo dakeshimesasete
When the night has passed, please let me hold you

もう夜明け前
mou yoake mae
Before the dawn

星の数ほどある出会いの中で 君は僕を選んでくれたから

hoshi no kazu hodo aru deai no naka de kimi wa boku wo erandekureta kara
Among encounters which number totals to more than the stars in the sky, you choose me so,
苦しくて壊れそうでも もう迷わない
kurushikute kowaresou demo mou mayowanai
Even though it hurts and it seems like you will break, don’t hesitate anymore

いつまでも変わらずにいよう
itsu made mo kawarazu ni iyou
Forever, with out fail, together

夜が明けるまで 黙って目を閉じていて
yoru ga akeru made damatte me wo tojite ite
Until the dawn comes be silent and continue to have your eyes closed
夜が明けたなら 君だけを抱きしめさせて
yoru ga aketa nara kimi dake wo dakeshimesasete
When the night has passed, please let me hold you

夜が明けるまでだけじゃなく もう寝ても覚めても

yoru ga akeru made dake jyanaku mou nete mo samete mo
Not only until the dawn comes, also asleep or awake
夜が明けるまで いつまでも抱きしめさせて
yoru ga akeru made itsu made mo dakishimesasete
Until the dawn comes, let me hold you forever

もう夜が明ける

mou yoru ga akeru
And so the dawn has come

寝ても覚めても 一緒にいよう
nete mo samete mo issho ni iyou
Asleep or awake, let’s be together

group: ghostnote, theme: japanese, theme: translation, writer: carå

Previous post Next post
Up