И.Немировски, "Французская сюита"

Nov 23, 2015 13:49



Не знаю, получится ли у меня написать рецензию на эту книгу. Слишком много струн в моей душе она затронула, слишком многих чувствительных мест коснулась, слишком многое сплелось в тугой клубок, каждая ниточка которого - сама по себе история.

История автора книги - Ирен Немировски, еврейки из России, бежавшая с семьёй от красной чумы во Францию, и не сумевшая спастить от чумы коричневой. Эта тема не может быть чужда никому, но для меня она особо острая - я живу в Израиле, где боль от Холокоста не утихает никогда. Я со слезами на глазах читала приложения к книге: Ирен, которая писала "Французскую сюиту", зная, что ей грозит смерть; отчаянные попытки мужа спасти её, несмотря на угрозу его жизни; беззаветная преданность друзей семьи Эпштейн, которые не оставили их детей после смерти родителей. Так больно и страшно...

История попыток сбежать от войны и оккупации близка мне, т.к. родом я из Беларуси - страны, лежавшей на пути стольких войн. С детства я росла на рассказах и книгах о партизанах и сопротивлении оккупантам. Помню, какое впечатление произвела на меня поездка в Хатынь(мемориал памяти сожженных деревень) - словами не передать.

Франция, язык которой я обожаю и изучала в университете, тоже близка мне, всегда интересно открыть ещё одну страницу её истории - я не читала до этого книг о жизни мирного населения Европы во время оккупации. Особой болью отозвалась "Французская сюита" и потому, что я дочитала книгу за пару дней до кровавого терракта 13 ноября в Париже...

И.Немировски - невероятного таланта женщина, ювелир от литературы. Из алмаза своего замысла она оттачивает бриллиант произведения. Каждый персонаж, каждый характер выписаны точно, тщательно, живо. Всех я могла себе представить и за пару страниц составить своё мнение о них - добрых и нет, жалких и жалостливых,трусах и смельчаках. Мне так жалко, что Ирен Немировски не успела закончить свою книгу, и я уже никогда не познакомлюсь с героями поближе, не узнаю их и не пойму...

В первой части книги перед нами потоком проходят беженцы, каждого из них мы видим мельком, но успеваем рассмотреть и семейство Перрикан, и простую семейную пару Мишо, и модного писателя Корта, и балерину-приживалку, и колекционера, которому фарфор заменил человеское общение. Больше всего меня поразила история священника Филиппа Перрикана, убитого подростками из приюта. Отец Перрикан не видел в них людей, общался через силу, с трудом, без тепла в душе. Но он не заслужил мучительной смерти от стаи человечих детёнышей - неужели он был прав на их счёт?

Вторая часть книги невероятно человечна и гуманна. Могу по собственному опыту сказать, что действительно невозможно видеть в каждом потенциального врага. Всё именно так, как описывает Немировски: солдаты вражеской армии оказываются такими же людьми, как и соседи по улице, с теми же горестями и радостями. И нацистский офицер вполне может оказаться талантливым композитором, привязанным к матери. Во врага даже можно влюбиться - отчаянно, с вызовом, безрассудно - как модистка, которой так не хватало мужского внимания. А вот утончённая Люсиль, страдающая не только от невнимания, но и от фактически двоежёнства нелюбимого мужа, влюбляется в немецкого офицера по-другому - целомудренно, постепенно, осторожно. Она не может отдаться чувству без оглядки, не может забыть, что она - француженка, а он - офицер вражеской армии, хозяин положения, пусть даже хорошо воспитанный и обходительный.Люсиль не задумываясь прячет беглого фермера, застрелившего немецкого офицера, тем самым сделав невозможной свою связь с Отто, который, как видно, испытывает к ней настоящие чувства. Отто уходит на русский фронт, его дальнейшая судьба нам неизвестна, как и судьба других героев романа. Есть черновики И. Немировски, но в них очень общие намётки, которые, скорее всего, претерпели бы изменения, если бы писательница дожила до конца войны.

В завершение хочу сказать, что очень рада, что познакомилась с книгой И.Немировски, восхищаюсь её талантом и обязательно прочту и другие её произведения. А также обязательно посмотрю фильм, снятый по "Французской сюите".

впечатления, книжное

Previous post Next post
Up