Еще спроси, "А где тут вожжи?", еще "Поехали!" скажи.

May 26, 2021 23:09

Думается, Цицерон вряд ли читал Ветхий завет. Тем любопытнее, что один пассаж из диалога "О природе богов" смотрится прямо таки как полемика с книгой Бытия.

Итак, эпикуреец Веллей, оппонируя идее божественного сотворения мира, пытается показать ее абсурдность вот такими доводами:

Что мог­ло воз­будить в боге, слов­но в эди­ле[*] (в празд­нич­ные дни рим­ские долж­ност­ные лица эди­лы долж­ны были поза­бо­тить­ся об укра­ше­нии горо­да и ноч­ном его осве­ще­нии), столь силь­ное жела­ние укра­сить все­лен­ную звезда­ми и све­ти­лами? Если для того, чтобы ему само­му ста­ло уют­нее жить, то до это­го он, види­мо, в тече­ние бес­ко­неч­но­го вре­ме­ни жил в потем­ках, точ­но в лачу­ге какой-то. А после, надо пола­гать, бог стал радо­вать­ся той пере­мене, какая насту­пи­ла на небе и на зем­ле, укра­шен­ных так, как мы их сей­час видим? Но какая это мог­ла быть радость для бога? А если была, то ведь не может быть, чтобы он был лишен ее столь дол­гое вре­мя.

(Цицерон, "О природе богов", Кн.1, IX, 22. Перевод и комментарий М.И. Рижского.)

[Латинский текст] Латинский текст:
Quid autem erat, quod concupisceret deus mundum signis et luminibus tamquam aedilis ornare? Si, ut [deus] ipse melius habitaret, antea videlicet tempore infinito in tenebris tamquam in gurgustio habitaverat. Post autem: varietatene eum delectari putamus, qua caelum et terras exornatas videmus? Quae ista potest esse oblectatio deo? Quae si esset, non ea tam diu carere potuisset.


Не знаю как вам, а мне по прочтении этого отрывка сразу вспомнилось
"И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды; и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю, и управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо".

веры

Previous post Next post
Up