Вот сидели мы с человеком и трендели за жизнь и музыку, ну и как водится, стали искать в ютубе и демонстрировать друг другу образчики своих музыкальных предпочтений. Я, на волне недавнего марафона, от которого еще не успела отдышаться, прошлась по разным "Онегиным", а мне предложили послушать португальские народные песни. Сперва я бешено сопротивлялась. Я никакого представления о португальской народной музыке никогда не имела, зато имела об испанской, а она мне совершенно не нравится, ибо изукрашена сверх всякой меры излишними виртуозными финтифлюшками, когда я слушаю испанскую народную песню, у меня возникает впечатление, что мне протянули руку, а на ней висит гроздь лишних пальцев - шестой, седьмой, восьмой и т.д. Есть такой термин - "архитектурные излишества". Вот это они и есть, только музыкальные. Поскольку Испания и Португалия географически соседи, языки похожи, мне казалось, что народная культура у них должна во многом совпадать. Но мне строго сказали:"Я твое слушала, теперь пришло время отдавать долги". Прямо как Онегину в последней сцене, против логики не попрешь, я сникла и стала слушать. И услышала мягкую, меланхолическую, проникнутую глубокой внутренней печалью и тоской музыку, чем-то напомнившую мне русские романсы. Может быть, тем, что музыка эта тоже всегда в миноре? Это было fado, фаду, как произносят португальцы. Кое-что общее с испанскими песнями есть, конечно, все ж соседи, но немногое. Фаду - особый стиль музыки, присущий только Португалии, это душевная музыка португальского сердца. Вот, например:
Click to view
Появилось фаду на рубеже 18 и 19 веков в бедных кварталах, сначала пели его исключительно мужчины, и это были песни о нелегкой жизни, несбывшихся надеждах, грусти, ревности, страхе. Слово "фаду" происходит от латинского "фатум" - "судьба". Собственно, судьба бедняков во всем мире всегда была примерно одинакова, так что тематике песен удивляться нечего. К середине 20 века фаду становится самостоятельным музыкальным жанром, исполняют его, естественно, уже не только мужчины, более того, женщины-фадишта (так называют певцов фаду обоего пола) сейчас уверенно лидируют, оставив мужиков далеко позади. Самой известной исполнительницей фаду считается Амалия Родригеш. "Все это существует, все это грустно, все это фаду". Вот отсюда слова:
Click to view
Два достойных внимания факта из истории фаду:
1. Диктатор Салазар, правивший в Португалии после второй мировой войны, запретил уличное исполнение фаду. Всесильный диктатор боялся народных песен? Однако полностью запретить петь в стране фаду он не мог, невозможно запретить концертную деятельность, а поди уследи за программой каждого концерта, возьмут да и включат в него парочку крамольных песен, кроме этого, в Португалии есть так называемые "дома фаду", рестораны, в которых пьют знаменитые португальские вина, слушая фаду, а запретить предпринимательство даже у диктатора рука не поднялась. Поэтому исполнители фаду обязаны были получить специальную лицензию на исполнение фаду, разрешение петь фаду. Кроме того, текст каждой песни должен был быть подвергнут цензуре. А? Впечатляет?
2. Эксперты ЮНЕСКО внесли португальское фаду в список культурного нематериального наследия человечества. Тоже впечатляет.
Сейчас искусствоведы пытаются определиться с корнями фаду - арабские мотивы, песни рабов, греческие баллады - да какая, нафиг, разница, кто и что туда влил, факт тот, что фаду стало фирменным знаком португальской музыкальной культуры. Напоследок еще одна песня. Мне приблизительно перевели, содержание такое:
"Я танцевала в моей лодке посреди моря, и море сказало мне, что оно крадет сияние моих прекрасных глаз. Приходи ко мне и скажи, что море было право". В те-е-ему! Ой, в тему! Правильно, так и надо, мы все прекрасны, и пусть они нам это постоянно говорят!
Click to view