Я - русский. Не чистокровный, конечно (а кто нынче хорош?) но уверен, что более чем на 50%. Хотя, надо признаться, что с другой стороны, процентов на 30 - не менее - украинец. Помотавшись этим летом по ближнему зарубежью, я много по наслышался про «дружбу народов». И стала мне эта тема интересна. (ЗЫ в ругаемое ныне время моей советской молодости помнится нам, одноклассникам и однокурсникам, всем практически было пофиг, кто какой национальности и какого сословия… а вот поди ж ты).
По-ученому нейтральное национальное прозвище называется экзоним, а прозвище обидное, с отрицательной коннотацией, называется этнофолизмом. Будем считать, что понимая происхождение и причины создания этих ярлыков можно многое осознать - и о себе, и о соседе, и о соседе соседа соседа.
Итак, начнем:
Кацап
Принято считать, что это не такое уж и шутливое прозвище русские получили от национальных братьев - «хохлов».
Есть несколько версий. Первый вариант - «кацап» - значит «как цап» (козел). Бритый украинец такой кличкой пытался уязвить бородатого соседа - напоминая тому о козле. Только приставка «ка» слегка напрягает - украинцы говорят «як». Так что есть мнение, что приставка «ка» обозначает «КАстрований» (кастрированный). Вот пример - «Бог створив цапа (козла), а чорт кацапа» (украинская пословица).
Другая возможная этимология - происхождение от арабского qasab или от от тюркского kossap - мясник, живодер, через тюркские сначала попавшего в русский и украинский языки. Соблюдавшим законы халяля татарам, дитетарные обычаи русских казались живодерством. Но возможно дать куда более простое и естественное объяснение. В XVI-XVII вв. наиболее популярным видом оружия русского воина была секира, или бердыш. Все мы видели на картинках экипировку стрельцов времен Ивана Грозного с оружием с лезвием в форме полумесяца, смахивающая на топор мясника. Отсюда и прозвище.
Самими русскими слово кацап тоже активно употреблялось - как обидное прозвище противостоящими сторонами церковного раскола. В некоторых деревнях, населенных разными по вере русскими, старообрядцы называли никониан «кацапами», а никониане старообрядцев - «кулугурами» (слово также тюркского происхождения, буквально подонок). Всем известный В. И. Даль считал форму «коцап» как тульское и курское название раскольников. По его версии слово «кацап» попало в язык населения Приднепровья из самой России как обидное прозвище одной из сторон русского церковного раскола, и здесь постепенно стало ассоциироваться с русскими вообще. Факт, что широкое распространение в разговорном языке Восточной Украины слово кацап получило только в XVIII в. По сей день «кацапами» называют потомков осевших на Украине староверов в местах их компактного проживания. Причем слово используется без обидного подтекста и часто употребляется для самообозначения самими староверами.
Существуют также различные производные от слова кацап: Россию называют «Кацапией», «Кацапетовкой», «Кацапурией», «Кацапляндией» или «Кацапстаном». Есть еще вариант применения данного термина. Кацапетовка, кацапурівка (кацапуривка) - так на юге Украины (где преобладает русско-украинский суржик (смесь)) называют населенные пункты с большинством жителей российского происхождения.
Однако это слово не полностью соответствует обозначению лиц русской национальности. Надо знать, что термин «кацап» не тождественный термину «москаль». Кацап может быть москалем, а может и не быть. (Лурка)
Впрочем, Лурка, как всегда жжет: Кацапы подразделяются на чтокающих питерцев, кАкающих москвичей, замкадышей, окающих пОтОмкОв Отца Онуфрия и иже с ними, что не мешает им всем быть кацапами чуть более, чем полностью.
Русские конечно не оставались в долгу - но из соображений политкорректности я промолчу - только напомню то, что практически всеми забылось - весьма старая и почти забытая кличка по отношению к украинцам «НЕХАИ» относящаяся к 1500-1600 гг. Русских (московских) людей весьма поражала пассивная реакция местных жителей на происходившее. НЕХАЙ-"пусть"в -смысле "а пускай себе "- по этому часто повторяемому слову украинцев и прозвали - НЕХАИ
Москаль
Этой кличкой называется русский, чаще всего - выходец из Москвы, которая, даже в период, когда не была столицей, имела огромное влияние на русские земли и на государственные дела соседних стран. В отличие от польского moskal, обозначавшего всех великороссов, малорусский москаль относился только к чиновнику, офицеру и солдату, то есть к «госслужащим». Негативный оттенок прозвище получило не сразу. Во время походов русские войска жили не в казармах и лагерях, а в хатах коренных жителей, которые их кормили. Сыт или голоден будет солдат (москаль) зависело от его умения «договорится» с хозяевами дома. Кроме того, естественно, что русские солдаты были неравнодушны к местным девушкам. Однако отношения длились только, пока москали были гостями селения. И когда служба звала солдата в другие земли, отношения с местными девушками забывались. При ближайшем рассмотрении облик москаля оказывается очень близок к облику солдата из великорусских сказок, которые, впрочем, в отличие от малорусских пословиц, симпатизируют этому персонажу, а не надуваемому им мужику. Так появился глагол «москалить» - мошенничать, мухлевать.
Опять вернемся к Лурке:
Традиционно москалями адекватные украинцы называют русских только в шутку, а всерьёз так называют «государевых людей» - то бишь, в данном контексте, ымперцев независимо от их нацианальной принадлежности. Вообще украинцы москалём называют три типа людей: собственно граждан Российской Федерации (в ключая чукчей, нанайцев, кауказцев), русских патриотов или вообще любых русскоговорящих людей. Так как чтобы определить первое или второе нужно думать, то 90% случаев применяется как третий тип.
Алсо, по-украински «москаль» - это также и клоп-солдатик. Кроме того, «москалем» в некоторых областях Украины (напр., на Київщине) называют сорт чеснока. Почему? - Ешь, кривишься и говоришь: «От клятый москаль!»
Продолжение следует, дальше будут «Иван», «Маучже», «Веняляйнен», «Рюсся», «Тыбла», «Шурави»