Чучудил и говорящие камни

Jun 25, 2014 08:14


Who shall translate for us the language of the stones?

(Th. Dreiser. Sister Carrie).

Одна из недавних писулек Ч.Ч. Чудинова, несправедливо обделенная нашем вниманием, посвящена камням. Хомячок и соратник Вонидуча по болезни Вадим Смирнов, собравший туеву хучу кучу камней с сакральными надписями, которую он держит в сарае (сакральные камни! в сарае! простят ли его боги?), вновь пишет бородатому Чучудилу, а тот, соответственно, обчитывает присланные фоточки.

Но это не очень интересно. Интересно следующее. Смирнов жалуется, что камни с надписями исчезают, будучи растащенными несознательными дачниками, и взывает к авторитету пожилого профессора ЧУУ. Чучундра, улыбаясь в бороду, отвечает:

Вадим неоднократно просил меня заступиться за данную территорию. Но пока я не могу этого сделать. К сожалению, с точки зрения академической археологии, я являюсь человеком, который в этой области ничего не понимает. Поэтому «просьба от Чудинова» будет воспринята многими археологами как некая «провокация от невежды». Однако, как я полагаю, те доказательства, которые я постараюсь привести в этой статье, возможно, помогут кому-то из читателей «замолвить словечко» в пользу данной территории.

И читает. Но не камни!



Что же это? Это новый вид чудиноглифов - вегетоглифы! Искренне желаем Ч.Ч. Чудинову обчитать все вегетоглифы Москвы и Подмосковья, начиная с вегетоглифов, расположенных по Ярославскому шоссе!

Ну и обычные камни Чушкой читаются, тут всё как всегда.

image Click to view



P.S. Оказывается, Чу и раньше пытался читать траву:


чудиноглифы, соратники, хомячки

Previous post Next post
Up