забытый сценарий

Feb 09, 2011 19:28

Иногда, разбираясь в бумагах, находишь что-то уж совсем несусветное. Против кипы листочков с номерами телефонов, но без обозначения имен, конечно, ничего не поставишь, но иногда находки очень даже приятны. Я вот сегодня нашла тетрадку с недописанным сценарием по рассказу Черчесова "И было лето". Вот, думаю, может выложить? А попробую....
Если понравится, может, даже допишу. А то опять потеряю.
На широком дворе стоят мужчины, старики сидят невдалеке. У открытых настежь ворот прислонена крышка гроба. Из дома слышен плач и женские причитания. Старейшины тихо переговариваются между собой
ХАНДЖЕРИ
Говорят, старого алдара змея укусила, да не где-нибудь, а в святилище. Видно святой Уастыржи отвернулся от этого дома. Раз в таком месте смерть ему послал.

Старейшины покачивают головами, как бы подтверждая правоту его слов. В стороне, среди других мужчин, стоит Хамыц - высокий мужчина, лет тридцати с небольшим, с сединой подернувшей черную как смоль шевелюру. Он старший сын покойного. Хамыц внимательно посматривает на старейшин. Лицо его мрачно.
Наконец, гроб с телом старика в белой черкеске выносят во двор. Старики поднимаются. Четверо мужчин, включая Хамыца, выносят гроб со двора, и процессия медленно следует к кладбищу, на краю аула.

По горной тропе едет всадник. Это Хамыц. Он останавливается у святилища - небольшого деревянного домика, походящего на охотничий дом, - богато украшенного резьбой и черепами убитых животных. Хамыц спешивается и сбрасывает на землю хурджины с поклажей.
Входит в святилище.
В маленькой комнате, со стенами, увешанными звериными шкурами, еще стоит кувшин с пивом и три пирога, жертва, принесенная его отцом. Хамыц проходит мимо жертвенника и, наклонившись, ощупывает небольшое отверстие в полу рядом с жертвенником.
ХАМЫЦ (шепчет, как бы про себя) Логово змеи.
Он резко выпрямляется, одним махом сбрасывая с жертвенного столика кувшин и пироги.
ХАМЫЦ (яростно, обращаясь к невидимому собеседнику) Почему?! Зачем Ты забрал отца? Он выполнял все! Он верил в Тебя! А Ты обманул его! Ты обманул всех!
Хамыц в ярости. Он срывает со стен шкуры, громит убогую мебель.
Ломаются, ударившись о стену, оленьи и турьи черепа. Наконец, Хамыц замирает посреди устроенного им побоища. Смотрит на свои ладони. Одна из них обагрена кровью.
ХАМЫЦ (устало, решительно, в пустоту) Ты меня обманул! Я Тебе больше не верю! Я в Тебя больше не верю!
Он выбегает из святилища и спешно вытряхивает из хурджинов привезенную солому. Обкладывает соломой святилище. И вот у него в руке уже горящий факел. Он бросает последний взгляд на обложенное соломой здание и швыряет факел в пучки соломы. Дерево вспыхивает и огонь съедает его за несколько минут. Хамыц стоит и смотрит на пожар. Пламя отражается в его глазах. Наконец, он садится на коня и уезжает. За его спиной с треском обваливается догорающая крыша святилища.

ТИТРЫ: «И БУДЕТ ЛЕТО…»

Хлещет ливень. По двору горской сакли бегают люди с факелами. Кто-то орет:
Посевы смыло! Посевы смыло!

Седобородый старик, с факелом в руке, продираясь через лавину грязи, спешит туда, где клокочет и ревет поток. За ним бежит мальчик лет десяти.
МАЛЬЧИК Баба! Баба!
Старик кричит, пытаясь перекричать рев потока и шум ливня.
СТАРИК Наши хлеба! Наши хлеба! Наши хлеба!
И уже хрипит, хватаясь за грудь, и, поскользнувшись, падает, роняя факел. Мальчик хватает его за рукав черкески, но не может удержать. Старик медленно скользит по размытой почве вниз по склону оврага к ревущему потоку.
МАЛЬЧИК Баба! Баба!
СТАРИК Пусти!
Но пальцы мальчика крепко сжимают рукав черкески. Вторая рука погружается в размягченную, скользкую почву в поисках опоры. Мальчик кричит, и крик его переходит в хрип.
МАЛЬЧИК Сюда! Сюда!
Приближаются люди с факелами.

У открытого очага расположенного прямо посреди убогой комнаты сидит старик с накинутым на плечи тулупом. Здесь же, пристроившись на полене, дремлет мальчик. Входит усатый, коренастый, старик и четверо мужчин в промокших насквозь черкесках. Старик молча садится напротив седобородого. Тишина. Слышно лишь как потрескивают поленья в очаге.
УСАТЫЙ СТАРИК Пропал урожай.
Седобородый молчит, смотрит, как в очаге занимается жарким огнем новое полено, подкинутое одним из вошедших мужчин.
УСАТЫЙ СТАРИК (повысив голос) Нужно сниматься отсюда! Уходить на юг, за перевал! Здесь проклятое место, и год проклятый! То лавина унесла весь наш скот с его (кивнул яростно на мальчика) родителями! (И тут же гаркнул мальчику) Ну-ка ступай в постель!
Мальчик не шелохнулся, только глянул на седобородого.
СЕДОБОРОДЫЙ СТАРИК Пускай сидит!
Старик закашлялся. Усатый поднялся.
УСАТЫЙ СТАРИК Здесь мы сдохнем от голода! Уходить надо.
СЕДОБОРОДЫЙ СТАРИК (хрипит, откашлявшись) Люди добрые, брат, помогут!
УСАТЫЙ СТАРИК (зло усмехаясь) Помогут! Ха! Эти сказки ты можешь рассказывать ему (кивнул он на мальчика)
Пошли! Не время рассуждать!
Усатый и мужчины вышли. Седобородый устало покачал головой и снова зашелся разрывающим грудь кашлем.

Солнце клонится к закату. Седобородый старик и мальчик выходят со двора. У журчащего вдоль улицы ручейка играют маленькие девочки, лепят из глины чуреки.
ДЕВОЧКА Тамар, твой жених идет.
Она толкнула подружку и захихикала. Та подняла голову и встретилась глазами с мальчиком. Девочки захихикали. Мальчик нахмурился и сделал вид, что ничего не заметил. Старик закашлял, но продолжил идти, и кашлял долго по дороге к ныхасу.

На ныхасе сидят старики. Неподалеку мальчишки играют в альчики. Дед прошел на ныхас, а мальчик присоединился к сверстникам. Старики поднялись, приветствуя пришедшего.
ХАНДЖЕРИ Нам очень жаль, Габо, что ваши посевы пропали. Что делать, на все воля Божья!
Седобородый Габо кивнул и, снова закашлявшись, сел на свое место. Сели и остальные.
ХАНДЖЕРИ Да, о чем мы говорили? А… Мельницу нужно поставить.
Мальчик играя поглядывал на деда. А тот сидел молча, вглядываясь в лица аульчан, временами разрывая идущий на ныхасе разговор, долгим надсадным кашлем.

Ко двору Габо подскакал всадник, спрыгнул с коня.
Мужчины, разгружавшие сено с телеги во дворе напротив, прервали свою работу.
ПЕРВЫЙ МУЖЧИНА А где арба? Они утром уезжали с перегруженной арбой!
ВТОРОЙ МУЖЧИНА (озадаченно ухмыляясь) И уехали все четверо, а вернулся один. Что-то тут не так.
ПЕРВЫЙ МУЖЧИНА (кричит стоявшей неподалеку Тамар) Принеси-ка воды!
Тамар кинулась в дом.
На дворе Габо всадник жадно пьет воду из деревянной кадки. Напившись, он оборачивается к усатому старику.
ВСАДНИК Арба с утварью будет на перевале завтра в полдень. А где Габо?
УСАТЫЙ СТАРИК (раздраженно) На ныхасе. Хочет попросить в долг до следующего урожая.
ВСАДНИК Никто ему не одолжит! Чего позорится!
В сердцах он ударяет кулаком по кадке с водой. Кадка опрокидывается и вода, стекая по стенке колодца, собирается в лужицу на глинистой земле.

Старики ведут неспешную беседу, стараясь не встретится взглядом с молчащим Габо. Один из них тяжело вздохнул и продолжил свою неторопливую речь.
ПЕРВЫЙ СТАРИК Да, тяжелые времена, не то, что раньше. От деда слышал, что когда здесь поселились первые жители - предки Габо, отпрыски царей - земля давала богатые урожаи.
Габо, опершись о посох, все молчал и смотрел на играющих неподалеку детей.
Мальчик, выиграв очередную партию костей, сунул их за пазуху, глянул на деда. Глаза их встретились… Рядом перешептывались другие мальчишки.
ПЕРВЫЙ МАЛЬЧИК (с завистью) Экий везунчик! Сколько не играет, ни разу еще не проиграл!
ВТОРОЙ МАЛЬЧИК Ты будешь играть?!
Толкнул он мальчика. Габо отвел взгляд от внука.
Габо опять посмотрел на стариков. Теперь речь держал Ханджери, осматривая старейшин в поисках их поддержки и согласия и, наконец, остановился взглядом на Габо.
ХАНДЖЕРИ Так что? Мельницу лучше ставить у излучины реки, на землях Габо.
Старики согласно кивали, поглядывая с опаской на Габо, будто ждали, что тот станет возражать.
ПЕРВЫЙ СТАРИК А Габо? Хотя какая там мельница, весь урожай вручную смолоть можно.
ВТОРОЙ СТАРИК Да, урожаи нынче не те… Плохие нынче времена.
Габо молча поднялся и пошел. Ханджери недобро усмехнулся ему вслед.
ХАНДЖЕРИ Гордый потомок царей!
И старики вновь качали седыми головами в папахах.
Мальчик, поймав взглядом уходящего в сторону кладбища деда, вскочил. Альчики высыпались из-за пазухи. Мальчик нагнулся было за ними, но, почувствовав на себе взгляд старика, застыл, затем бросил на землю оставшиеся кости и направился вслед за дедом. За его спиной мальчишки набросились на альчики.

Все домочадцы заняты сборами. На дворе, тут и там, чернеют пятнами горы домашнего скарба и утвари. Мужчины и женщины укладывают их в хурджины. Усатый старик сквозь зубы подгоняет их и дает указания куда, и что паковать.

Габо и мальчик ходят между надгробий. Каменные обелиски кое-где покосились, выбитые на них надписи местами совсем стерты, некоторые памятники наполовину ушли в глинистую землю. Габо проходит меж ними, к некоторым прикладывается ладонями, как бы здороваясь. У одного из обелисков, Габо останавливается и приложившись к камню широкими ладонями, долго стоит склонив голову. Мальчик встревожено озирается по сторонам. После долгой паузы дед произносит.
ГАБО Здесь покоится наш славный предок.
Мальчик внимательно смотрит на надгробие, с выбитым на нем изображением ладоней, в которых было сердце, а над сердцем голова.
ГАБО Мир его праху! Говорят, мудрый был человек. И это изображение что-то значит. Только никто не разгадал его.
МАЛЬЧИК Он был сыном царя?
Старик устало посмотрел на мальчика и произнес
ГАБО Не знаю. Может, и был. Только теперь это не важно. Теперь, кто богаче, тот и царь.
Они прошли к холмикам с деревянными обелисками.
ГАБО. А здесь твоя бабка и твои родители, сынок. Был бы жив твой отец, все сложилось бы иначе.
Габо устало присел на камень и вздохнул.
ГАБО Сбегай домой, принеси кусочек хлеба и воды. Я хочу помянуть их в последний раз.
МАЛЬЧИК Почему в последний?
ГАБО Мы уходим из аула.
МАЛЬЧИК Ты этого хочешь?
ГАБО Нет, я нет. Но так надо.
МАЛЬЧИК Как? Разве ты не старший в доме? Разве не должно быть так, как ты хочешь?
ГАБО. Эх, мой мальчик, я прожил долгую жизнь, но так и не понял - зачем? Разве что потомство оставил, да и те остались ни с чем. Одна лавина, один ливень сводит на нет все наши усилия. Ты поймешь, мальчик, ты поймешь. Иди, сбегай домой, а то темнеет.
Мальчик побежал вниз по тропинке, ведущей к дому, прислушиваясь, как долго и надсадно кашляет дед.

Во дворе все укладывают вещи. Мальчик влетел во двор. Высокий мужчина - дядя мальчика, увидев племянника, сразу гаркнул.
ДЯДЯ МАЛЬЧИКА Где ты шляешься?! Ну-ка за работу!
Мальчик не сдвинулся с места, только уставился на дядю своими большими глазами.
МАЛЬЧИК Но дед…
ДЯДЯ МАЛЬЧИКА Что дед? За работу бездельник!
И мужчина толкнул мальчика в сторону сакли.

Сумерки медленно спускались на аул. Мальчик прибежал на кладбище с кувшином и куском хлеба, обернутом холстиной. Дед лежал на земле, задыхаясь и хрипя. Мальчик нагнулся к старику и испуганно затряс его за плечо.
МАЛЬЧИК Баба! Я принес!
Дед улыбнулся, и произнес едва слышно
ГАБО Я понял знаки на плите. Ты их поймешь, только сначала научись быть свободным. Я теперь свободен. Я не стал вором. Похорони меня здесь.
Дед вновь зашелся кашлем. Мальчик стоял перед ним на коленях, и слезы катились по его щекам. Он попытался было поднять деда, но тот жестом остановил его.
МАЛЬЧИК Баба! Баба! Не умирай! Не умирай!
ГАБО Возьми мой кинжал, когда станешь свободным.
Старик улыбнулся и, вздохнув, закрыл глаза.
Мальчик молча сидит на камне во дворе своего дома. Из сакли доносятся сдавленные причитания женщин и раздраженные голоса мужчин.

Напротив, у соседской калитки, притаился Ханджери, настороженно всматриваясь в темноту и вслушиваясь в голоса и шум, исходившие со двора Габо. Маленькая Тамар на веранде тоже напряженно смотрит в сторону соседского двора.
Усатый старик расхаживает по двору. Он в ярости. Дядя мальчика укладывает хурджины на коня.
УСАТЫЙ СТАРИК Пусть заткнут глотки! Соседи могут услышать! Слышите?! Уложите его в мешок!
Дядя мальчика поспешил в дом. Со стороны огорода во двор быстрым шагом вошел другой дядя.
ВТОРОЙ ДЯДЯ Отец, мы угнали все десять коней. Их пас немой, сын Хамыца, мы его связали немного. От того места до его дома пятнадцать верст, мы успеем. Лошади в огороде, где упряжь?
Усатый старик указал ему на коновязь.
УСАТЫЙ СТАРИК Вот она.
Усатый дал затрещину мальчику, так что тот, погруженный в свои мысли, подскочил с места.
УСАТЫЙ СТАРИК Ну-ка тащи седла в огород!
Мальчик нехотя поплелся с седлами в огород. Седлались кони, крепились к седлам набитые хурджины.
ВТОРОЙ ДЯДЯ Отец, мы прихватили и белого бычка.
УСАТЫЙ СТАРИК Бычка? Зачем?
ВТОРОЙ ДЯДЯ (виновато) Так Габо же умер.

В высокой траве, невдалеке от дороги, сидит мальчик лет десяти-двенадцати. Он извивается, пытаясь снять веревки, опоясывающие его туловище. Мычит, пытается дотянуться до узлов, обессилено валится на мокрую траву, а затем снова извивается ужом, пытаясь освободится от пут. Наконец, ему это удается. Он встает, слегка пошатываясь, а затем бросается бежать по тропе к дальнему, невидимому в темноте аулу.

Усатый старик и дядя мальчика стоят посреди опустевшей сакли. Мальчик подсматривает за ними через распахнутую настежь дверь.
УСАТЫЙ СТАРИК Сафа, Банаты Хицау, простите нам, и не покидайте нас на новом месте! Снимайте.
Дядя мальчика, став на скамейку, снял надочажную цепь. Во двор вынесли тело деда, завернутое в холщовый мешок, перекинули через седло.
ПЕРВЫЙ ДЯДЯ. Я поведу этого коня.
УСАТЫЙ СТАРИК Нет! Мы должны двигаться быстро. Пусть мальчик сядет на него. Только укрепите его хорошенько! Надумал тоже умирать!
Семья тронулась в путь. На десяти лошадях, мужчины, женщины, дети. Мальчик ехал в центре группы, все время держа узду навесу, чтобы руки не касались мешка с телом деда. Они выезжали из родного аула, и за каждой калиткой, скрытые темнотой, смотрели на них, уезжающих, аульчане.

Хрипя и едва дыша, мальчик пробегает через аул и вбегает на широкий двор. На веранде сидит Хамыц и играет с худощавым мужчиной в нарды. При одном взгляде на них видно, что они родственники. Мальчик, запыхавшись, подбегает к отцу, но долго не может восстановить дыхание и, согнувшись, стоит перед отцом.
Хамыц вскакивает, опрокидывая маленький столик и доску. Костяшки нардов с грохотом катятся по полу. Хамыц схватив мальчика за плечи резко встряхивает.
ХАМЫЦ Что случилось?!
Мальчик мычит, жестами пытаясь что-то объяснить.
ХАМЫЦ Брат, позови Батраза, только он понимает его язык!
Худощавый уходит в дом. Мальчик все еще мычит, хватая отца за рукав черкески, показывая другой рукой в сторону пастбища.
Входит худощавый. Вместе с ним молодой мужчина, почти юноша.
Мальчик бросается к нему и быстро-быстро начинает жестикулировать, подкрепляя этот свой язык жестов выразительным мычанием. Глаза мужчины становятся сначала настороженными, а затем наливаются яростью. Все это время Хамыц, держась за почти совсем уже седую голову, следит за немым их диалогом. Наконец, жестом Батраз заставляет мальчика помолчать, и тот обессилено замирает. Смотрит испуганно на отца. Батраз, указывая то на мальчика, то скрытое горой пастбище.
БАТРАЗ Они украли наших лошадей! Люди с дальнего аула! Он их не знает, но слышал, как они говорили, что на таких конях быстро до перевала доберутся. Его связали, а как выпутался, сразу сюда побежал.
ХУДОЩАВЫЙ Это наши лучшие лошади!
БАТРАЗ Бычка они тоже увели!
Хамыц вскочил со своего места. Глаза его налились кровью, он в сердцах ударил кулаком по столу, так что на поверхности побежала трещина.

Ехали быстро. Переправляясь через речки и одолевая подъемы. Усатый старик все торопил.
УСАТЫЙ СТАРИК Нужно до рассвета миновать аулы. Бычка-то зачем угнали?!
ВТОРОЙ ДЯДЯ Он с лошадьми был. Мальчик их сторожил, сын Хамыца.
Старик уже не пытается скрыть раздражение, все время посматривает на упирающегося бычка.
УСАТЫЙ СТАРИК Так бычка зачем угонять надо было? Еле плетется!
ВТОРОЙ ДЯДЯ Так Габо же умер.
Мальчик задремал и руки его невольно опустились на тело деда. Он тут же проснулся, словно обжегшись, убрал руки. «Я теперь свободен. Я не стану вором, я захотел умереть здесь, чтобы похоронили меня здесь» звучали слова деда.
Мальчик придержал коня. Мимо проехали задремавшие в седле дяди. Теперь он замыкал кавалькаду.
Где-то в окрестных аулах запели петухи. Всадники миновали нависшую над дорогой скалу. Старик, ехавший впереди, обернулся.
УСАТЫЙ СТАРИК Скоро рассветет. Нужно поторопится.
А мальчик тем временем уже скакал в обратном направлении, к своему аулу.

Светало. Мальчик заехал на кладбище. Соскочил с коня. Кое-как снял тело деда. Отвел коня в кусты и, внимательно осмотрев место, где будет могила, побежал в аул.

В опустевшем дворе мальчик мечется в поисках инструмента. Но находит лишь черенки от них.
Уже слышен стук калиток, мычание коров. Аул просыпается.
Мальчик, перемахнув через плетень, пробрался к заднему двору Ханджери. Выглянул из-за сарая, увидел под навесом женщину, доившую корову, и неподалеку от нее аккуратно расставленные лопаты, серпы, косы и кирку. Женщина сидела к нему спиной и мальчик прокрался, взял кирку и лопату, двинулся обратно и замер. Перед ни стояла Тамар с ведром в руках. Некоторое время они смотрели друг на друга. Потом Тамар улыбнулась и понесла ведро женщине, доившей корову.
Мальчик перелез через забор, подобрал лопату и кирку и побежал на кладбище.
Вслед ему из окна дома смотрел старик Ханджери.

Мальчик копал. Рубаха его промокла насквозь, а он все бил киркой неподатливую каменистую почву, выгребал лопатой, и снова бил. Солнце уже поднялось из-за гор, а мальчик все копал, и его уже не было видно из ямы, только лопата выбрасывала на поверхность землю. Наконец, он вылез, весь потный, с приставшими к мокрой рубахе комьями грязи, привалился к отвалу влажной земли.

работа, проект, креатифф

Previous post Next post
Up