Эти отзывы писались почти сразу после прочтения в моем ЖЖ, тут я их просто собрала вместе. В них больше читательских впечатлений (где-то субьективных), чем аналитики, но, может, кому-то поможет найти интересную книжку :)
Ихара Сайкаку. "История любовных похождений одинокой женщины"
(The Life of an Amorous Woman)
По повести снят фильм Life of Oharu (про него ничего не скажу, не смотрела).
Двое мужчин встречают старуху, живущую в травяной хижине. Она рассказывает им историю своей жизни. Сначала утонченная куртизанка, она становится служанкой, уличной проституткой, веселой монахиней, женой торговца, швеей. Добившись успеха на каком-либо поприще она неизменно все теряет из-за своей натуры. Но все-таки повесть скорее легкая, чем тяжелая и депрессивная, многие эпизоды воспринимаются с иронией.
Повесть также дает кое-какое представление о жизни и нравах людей разных классов в Японии.
Цитата:
О, лишь бы только найти спасение в будущей жизни! Я снова вернулась в столицу и посетила храм Дайундзи - воплощенный рай на земле. Душа моя исполнилась благочестия. Призывая имя Будды, я увидела на обратном пути от главного храма святилище с изображением пятисот архатов - учеников Будды.
Я остановилась поглядеть на них. У всех этих святых - какой только резчик по дереву их так искусно сделал? - были самые разнообразные лица. Молва говорила, что среди них непременно увидишь образ того, о ком думаешь. Что ж, может быть! Я стала внимательно в них всматриваться.
В самом деле правда! Все они оказались верными подобиями тех мужчин, с которыми я когда-то делила ложе в мои цветущие годы.
Пехов, Бычкова, Турчанинова. "Киндрэт. Кровные братья"
Несколько лет тому назад я играла в известную компьютерную игру Vampire: The Masquerade - Bloodlines. Игра мне понравилась и, узнав, что по сеттингу VtM написана книга, я решила обязательно ее посмотреть.
Книга была написана в середине 2004, и чем-то напомнила мне раннюю постсоветскую фантастику, раннего Лукьяненко и прочих. Тогда пошел целый вал развлекательной литературы, фантастики, фэнтези. Тогда, помнится, все это было ново и интересно. Сейчас же... Как-то я перечитала "лабиринт отражений", в свое время очень мне понравившийся. И обнаружила, что, увы, магия куда-то пропала. Неплохое произведение, но слишком простое.
Такое же впечатление осталось и после прочтения "Киндрэтов". Вроде бы вполне толково написанное развлекательное городское фэнтези. Но... ни герой, ни сюжет не зацепили. Огорчило и то, что в книге нет любимой мной готической атмосферы. Это городское фэнтези, без ноток мистики или хоррора. Сюжет вертится вокруг интриг вампирских кланов, но нельзя сказать, что они особо захватывающие. Порой мне читать было откровенно скучновато.
Наверное, эта книга просто не для меня %)
Ширли Джексон. "Мы живем в замке"
В старинном особняке живут две сестры, молодые девушки - Мари Кларисса и Констанция - и инвалид, дядя Джулиан. Ну и еще кот Иона, да. Некогда в доме обитало большое семейство Блеквудов, но теперь все изменилось. Жители поселка недолюбливают и боятся сестер, но те вполне счастливы в своем мирке, в доме-крепости, охраняемом защитной сетью из закопанных стеклянных шариков и молочных зубов, из прибитых к дереву книжек и магических слов. Но однажды в дверь особняка стучится братец Чарльз и идиллия рушится...
Это готика, хотя никакой мистики в романе нет. Зато есть прекрасно выписанное "мистическое сознание" (по аналогии с мифологическим)), тонкое нагнетание напряжения и ужас, таящийся в обыденных вещах. Убийца, впрочем, тут тоже есть...
Роман очень атмосферный. Язык хорош, но, как правило, изобилует сложными предложениями и переводчик (я читала в преводе) кое-где немного запутывается, допускает ненужные повторы. Но вообще, роман читается легко, особенно если вы любите готические романы и такое "викторианское бытописательство" с чашечками, пирожными и чаепитиями.
Сам автор, Ширли Джексон, считается одним из классиков американского хоррора. У нас более известен ее роман "Призрак дома на холме", но его я пока не нашла. Но постараюсь...
Вердикт - считаю, что книга достойна прочтения, особенно если вам интересна подобная литература.
Цитата:
Я надумала выбрать три слова-заклинания: пока кто-то не произнесет их вслух, ничто не изменится. Первое слово - мелодия - я вывела ложкой на гренке, на абрикосовом джеме, потом сунула гренок в рот и быстро проглотила. На треть я уже спасена.
Вера Камша. "Красное на красном" (Отблески Этерны 1)
Об истории моего прочтения книг Камши я распостранялась в комментариях к посту о "Киндрэт". Начинала я ранее читать ее сагу (кстати, даже как раз это самое "Красное на красном"), но через пару глав увязла и бросила, искренне недоумевая что все так ее превозносят. Потом я прочитала одну из повестей. И она мне весьма понравилась. Я решила когда-нибудь повторить попытку, но добралась до "Красного" только теперь.
Ну что ж... первые 10-15 процентов текста - ужасны. Я продиралась через текст как сквозь заросли ежевики. Куча новоязовых названий и новых понятий, какая-то невнятная интрига, непонятные пока персонажи. Хотелось бросить к черту эту тягомотину, но я упрямо продвигалась вперед. И тут, слава Повелителю Кошек, появился Рокэ Алва и повествование оживилось))) Стал более понятен характер Дика, появились гоганы (мне напомнили евреев). Дальше читалось легко и в паре мест было даже увлекательно так, что не оторваться.
Мне всегда нравилось "натуралистичное фэнтези", где магии немного, но много средневековья. Книга Камши - из этой серии, хотя, конечно, у нее больший акцент сделан на историчности. Причем эпоха выбрана не рыцарская, более привычная для фэнтези, а "мушкетерская". Не "Айвенго", а "Три мушкетера" - шпаги, дуэли, пистолеты, прекрасные куртизанки и все такое. Для меня это был один из плюсов книги, Дюма мне в детстве нравился) Основной сюжет завязан на противостоянии Людей Чести и Лучших Людей, старых аристократов и новых (король был свергнут, все дела). Немалое место занимают военные действия - вот этого я не большой любитель. Но в целом сюжет понравился. Есть интрига, есть некоторое количество изящных решений, есть четкий промежуточный финиш (большой плюс для серии книг). Читать (после пробивание через начало) было интересно. С другой стороны - очень многие ходы предсказуемы.
Персонажи... Ну тут не везде все гладко. Некоторые третьестепенные товарищи вышли плосковатыми. Но основные все прописаны достаточно хорошо - Ричард Окделл, Робер Эпинэ (правда, этот показался наименее интересным), Рокэ Алва. Ну, вообще-то, Алва вышел самым ярким, да. Но задумавшись над его образом я поняла, чего же мне не хватает и в других. Алва - обаятельный мерзавец. Прекрасный, отлично (и, я думаю, с любовью) прописанный экземпляр. Но все-таки, "обаятельный мерзавец" - это типаж. И Алва не совершает никаких (ну, на мой взгляд) поступков, которые бы противоречили заявленному типажу. Поэтому он сильно предсказуем. То же и с остальными героями. Они достаточно хороши, но сюрпризов ни один из них не преподносит. Думаю, это все сыграло свою роль и в предсказуемости сюжета. Ну и порой (в некоторых отдельных местах, довольно редко) из героев слишком уж выпирает схема, что убивает "эффект присутствия".
Язык Камши не радует изысками. С другой стороны, и нелепые красивости тут не утомляют. Когда повествование захватывает, слова особо не замечаешь, просто следишь за перепетиями сюжета. Иногда встречаются тяжеловатые абзацы или пассажи, переполненные словом "был". Но в целом - язык достаточно прост и функционален.
Особенной атмосферностью роман не блещет. Зато присутствует юмор, его немного, но он уместный и (имхо) смешной.
Роман мне понравился. Обязательно прочитаю остальные. И посоветую ознакомиться тем, кому интересно "несказочное" историческое фэнтези, а также любителям "обаятельных мерзавцев" (шпыняйте меня, но я люблю этот типаж в книгах и фильмах)).
Л. М. Буджолд. "Осколки чести" (Форкосиган - 1)
Как-то глупо начинать читать несколько циклов одновременно, но так уж получилось...
У Буджолд я читала фэнтезийный цикл о Шалионе и еще тогда, помнится, решила ознакомиться и с известной сагой о Форкосигане. Все-таки классика фантастики.
Итак, перед нами разворачивается история войны и любви. Правда, нельзя сказать, что космические сражения поражают внешними эффектами. Пожалуй, самое эффектное в этой войне - коварный план императора Барраяра. Мне это понравилось - бесконечные пыщ-пыщ меня, скорее, утомляют, а вот интриги - это хорошо. Понравилось и то, что в центре повествования - зрелые, умные люди, а не мечущиеся инфантилы, каковые все чаще встречаются в современной русской фантастике. Любовь тоже зрелая. В романе много созвучных лично мне мыслей. Сюжет достаточно динамичный, без провисания действия.
Из минусов: все-таки проза Буджолд для меня немного холодновата. Мне понравились герои, но вот как-то не было моментов, где я бы боялась за них всем сердцем или радовалась. То есть, не получилось эмоционального погружения в текст. Вероятно, это просто субъективное.
Читать порекомендую тем, кто интересуется добротной космической фантастикой. Впрочем, цикл настолько известен, что в особой рекламе не нуждается))
Цитата:
Служительница смерти выполнила свою грязную работу, ни разу не поморщившись. Когда дело дошло до обмывания, Феррел вдруг сказал:
- Можно, я вам помогу?
- Конечно. - И Терса немного подвинулась, освобождая ему место. - Честь не уменьшится, если ее разделить.
И он его вымыл, робко, как начинающий святой, омывающий своего первого прокаженного.
- Не бойтесь, - сказала она. - Мертвые не могут вас обидеть. Они не причиняют боли - если не считать того, что на их лицах вы видите собственную смерть. А с этим можно справиться.
«Да, - подумал он, - хорошие люди не отворачиваются от боли. Но великие - идут ей навстречу».
Сьюзен Коллинз. "И вспыхнет пламя"
Решила почитать продолжение, пока еще хорошо помню первую книгу.
Итак, выжившие в Голодных Играх возвращаются в свой родной дистрикт. Жизнь победителей и их семей меняется, становится более удобной и сытой. Но в дистрикте появляются новые миротворцы, сжигают местный рынок, забивают до полусмерти приятеля героини. А дело-то в том, что победа Китнисс и Пита, вырванная вопреки желанию устроителей турнира, дала толчок к беспорядкам и бунтам в остальных дистриктах...
Основное достоинство книги - опять ее увлекательность. Один напряженный эпизод следует за другим, на героев сыпятся неприятности. Роман прочитался очень легко и быстро. Но понравился, все-таки, меньше первого. В первой книге глобальный сюжет был предельно простым: игры на выживание, или ты, или тебя. Плюс хорошая придумка с разыгрыванием истории Ромео и Джульетты. Во второй же книге сюжет как бы сложнее. Бунты, жизнь победителей, давление Капитолия. И складывается такое ощущение, что местами автор выбирает не самый логичный вариант развития событий, а тот, который нужен. Много сюжетных самоповторов. Враг - система - слишком аморфен и схематичен. Героиня приобретает особое значение не благодаря своим умениям, а потому, что она, видите ли, символ - чужь какая, этот момент очень не понравился.
Но если вы читали первую книгу и вам понравилось - и вторую не стоит пропускать.
Трумен Капоте. "Завтрак у Тиффани"
Начинающий писатель живет в одном доме с молодой и привлекательной Холли Голайтли - девушкой, которая знакомится с богатыми неюными мужчинами, посещает всякие светские мероприятия и т. д. Повесть рассказывает об их дружбе (нет, в настоящую любовь она так и не перетекает), о жизни Нью-Йорка в сороковых годах.
Наверное, даже больше, чем повесть известен фильм с очаровательной Одри Хепберн. Я его не смотрела, но думаю когда-нибудь глянуть.
Повесть, на мой взгляд, чего-то особенного из себя не представляет, но она достаточно интересна, написана приятным языком. Присутствует в ней и пара-тройка интересных замечаний о жизни. Правда, лично у меня осталось горьковатое послевкусие. Мне всегда казалось, что быть "охотницей за мужчинами" - весьма уныло. Поэтому и героиня особого сочувствия не вызвала.
Повесть все же скорее порекомендую почитать всем, интересующимся литературой в принципе. Она не длинная, хорошо написана, известна, ну и - возможно, кто-то в ней найдет что-то большее, чем я...
Цитата (специально для МТА))):
- Расскажите, что вы написали. Про что там речь?
- В том-то вся и беда: это не такие рассказы, которые можно пересказывать.
- Совсем неприлично, да?
- Я лучше дам вам как-нибудь прочесть.
- Яблоки - неплохая закуска. Налейте мне немножко. А потом можете прочесть свой рассказ.
Редко какой автор, особенно из непечатавшихся, устоит перед соблазном почитать вслух свое произведение. Я налил ей и себе виски, уселся в кресло напротив и стал читать голосом, слегка дрожащим от сценического волнения и энтузиазма; рассказ был новый, я закончил его накануне, и неизбежное ощущение его недостатков еще не успело смутить мою душу. Речь там шла о двух учительницах, которые живут вместе, и о том, как одна из них собирается замуж, а другая, рассылая анонимные письма, поднимает скандал и расстраивает помолвку. Пока я читал, каждый взгляд, украдкой брошенный на Холли, заставлял мое сердце сжиматься. Она ерзала. Она ковыряла окурки в пепельнице, разглядывала ногти, словно тоскуя по ножницам; хуже того - каждый раз, когда мне казалось, что ей стало интересно, в глазах у нее я замечал предательскую поволоку, словно она раздумывала, не купить ли ей пару туфель, которую она сегодня видела в магазине.
- И это все? - спросила она, пробуждаясь. Она придумывала, что бы еще сказать. - Я, конечно, не против лесбиянок. И совсем их не боюсь. Но от рассказов о них у меня зубы болят. Не могу себя почувствовать в их шкуре. Ну правда, милый, - добавила она, видя мое замешательство, - про что же, черт его дери, этот рассказ, если не про любовь двух престарелых дев?
Но хватит того, что я прочел ей рассказ, - я не собирался усугублять ошибку и снабжать его комментариями. Тщеславие толкнуло меня на эту глупость, и оно же побудило меня теперь заклеймить мою гостью как бесчувственную, безмозглую ломаку.
Сьюзен Коллинз. "Сойка-пересмешница"
Если первая книга была простенькой, но увлекательной, вторая - изобилующей самоповторами, но все равно интересной, то третья мне показалась местами картонной и довольно нудной. Плюсы предыдущих двух книг не были развиты, а минусы вышли на первый план.
Итак, начинается страшная кровавая революция. Героиню используют для агит-роликов. Конечно же, она таки умудряется попасть и в самое пекло. Книга достатоно жестокая, смертей куча (но на лакирование ногтей и макияж все равно остается время).
Несмотря на жестокость, роман воспринимается как девичий такой, несерьезный. В недавно прочитанном мной романе о Барраяре показаны именно взрослые нормальные люди в вихре войны. Там нет многословных рефлексий и мало пафоса, но все же Буджолд скупыми штрихами создает войну, в которую веришь. В романе же Коллинз война - это... игра. Даже технически решение с капсулами взято из описаний Голодных Игр. Но что хорошо для искуственно созданного развлечения, то глуповато смотрится в контексте настоящей войны. Ну и пропаганда какая-то дурацкая. Вон же, не так давно америкосы засняли фэйковое взятие города Каддафи повстанцами - вот это я понимаю, пропаганда! А тут вся пропаганда сводится к красивому платюшку. Опять же, злодеи такие одномерные...
В общем - имхо, автор взяла более сложную фабулу, более сложные отношения, и не справилась. Но если вы читали предыдущие книги - читайте и эту, хоть узнаете, чем все закончилось.
Франсуаза Саган. "Здравствуй, грусть"
Известнейшая книга))
Семнадцатилетняя Сесиль проводит лето на вилле на французской ривьере с отцом и его любовницей. Она и ее отец (мать давно умерла) - люди довольно легкомысленные, но жизнерадостные. Их жизнь - это череда незамысловатых удовольствий, море, солнце, вечеринки, казино, кратковременные связи. Но тут на виллу приезжает Анна, ровесница отца и подруга умершей матери Сесиль. Она - полная противоположность их веселой семейке. Умная, утонченная, образованная, гордая - но и холодная и властная. Через некоторое время отец Сесиль и Анна объявляют о свадьбе.
Книга написана от лица Сесиль и большую часть ее составляют отношения Сесиль и Анны. Девушка испытывает к своей возможной мачехе противоречивые чувства - от восхищения до ненависти. Она понимает, что Анна изменит их жизнь, ее и отца.
Роман довольно короткий и на такой объем в нем как раз нужное количество перепетий. Мне было интересно его читать, хотя это не совсем "мой" жанр. С другой стороны, обе центровые фигуры вызывали некоторое раздражение. Анна слишком холодна и высокомерна, чтобы быть симпатичной. Кроме того, мне всегда были неприятны люди, пытающиеся навязать другим свой стиль жизни. Сесиль же слишком часто поддается чужому влиянию. Она, по ее же словам, глина, принимающая предложенную форму, и свобода для нее - это возможность какую-то форму отторгнуть. Я в жизни достаточно болезненно (внутренне, конечно, не внешне) реагирую на попытки что-либо навязать мне, поэтому Сесиль меня местами раздражала.
Но книгу стоит прочесть, особенно женщинам, она такая чисто женская.
Цитата:
Это незнакомое чувство, преследующее меня своей вкрадчивой тоской, я не решаюсь назвать, дать ему прекрасное и торжественное имя - грусть. Это такое всепоглощающее, такое эгоистическое чувство, что я почти стыжусь его, а грусть всегда внушала мне уважение. Прежде я никогда не испытывала ее - я знала скуку, досаду, реже раскаяние. А теперь что-то раздражающее и мягкое, как шелк обволакивает меня и отчуждает от других.
Уильям Сатклифф. "Дурное влияние"
Повесть о подростках.
Бен и Олли были лучшими друзьями, пока рядом не появился Карл. Он странный тип с антисоциальными замашками, обожает устравивать всякие рискованные предприятия - настолько рискованные, что уже не особо смешные, типа поездок на велосипеде по оживленной автотрассе или воровства в магазинах. Карл и Бен тихо борются за власть, и Карл побеждает. В итоге он идет на преступление и "тащит" за собой приятелей. Повесть написана от лица Бена, хорошего мальчика))
Понравился мне язык произведения. Симпатичный такой. Понравились непосредственные и забавные описания взаимоотношений в семье Бена, графики и картинки (график тем за обеденным столом, график полета желудей). В книге немало моментов, которыми я наслаждалась.
С другой стороны, развитие основного сюжета мне не понравилось. Все слишком просто и предсказуемо, Карл - "черный" персонаж, без единого белого мазка, совершенный антигерой. Реакции Бена (именно в основном сюжете) порой настолько укладываются в схему "реакций хорошего мальчика", что кажутся неестественными. Я, гм, сама выросла в не самом благополучном районе в не самое благополучное время, и мы подростками, конечно, постоянно дурно влияли друг на друга, но не припомню я такого, чтоб кто-то был совсем уж "черным" или "белым" (гмм, поездка на великах по автотрассе, говорите - помню, как мы шатались по автомобильному туннелю экстриму ради)))). Разочаровала и концовка. Дурное влияние на Бена побеждает не он сам, а более умный старший брат.
Но все же повесть было интересно читать.
Цитата:
В комнате у меня есть сова, которая, в общем-то, давно уже не сова. Я сделал ее в школе, и сначала у нее были глаза, нос, рот и лапы, но даже тогда она больше походила на футбольный мяч, чем на сову, поэтому ее без конца пинали все кому не лень, и сперва отвалились лапы, потом нос, потом рот, а потом один глаз. Теперь это просто мяч с глазом, но я все равно зову его сова.
Джоанн Харрис. "Спи, бледная сестра"/"Темный ангел"
Второй роман писательницы не был встречен овациями, а вот после успеха ее третьего творения, книги (впоследствии экранизированной) "Шоколад" - после этого и второй роман был переиздан и получил свою долю внимания.
"Ангел" - это роман в стиле викторианской готики. Именно это меня в нем и привлекло. Жутковатая и печальная история, замешанная на мистике, эротике и смерти. Начало так вообще произвело очень сильное впечатление. Правда, где-то в середине текста история стала слишком предсказуемой, а разные герои, от лица которых идет повествование, стали изъясняться слишком похоже.
Стиль местами пронизывающе-красивый, местами переутяжеленный и путанный. Сюжет же довольно простой, даже, на мой вкус, слишком простой для такого объема. План мести, имхо, довольно нелепый и неизящный (с теми-то возможностями, что были!). Персонажи мне были интересны. Они весьма хорошо выписаны, хотя порой начинают выдавать однотипные красивости.
Книга мне понравилась, думаю, любителям жанра имеет смысл ее читать.
Цитата:
Есть травы, чтобы затуманивать разум, и коренья, чтобы его пробудить, зелья, чтобы раскрыть глаза души, и другие, чтобы складывать реальность в хрупких бумажных птиц… а еще есть духи, да, и привидения, неважно, верите вы в них или нет, они бродят по закоулкам преступного сердца и ждут возможности обрести новую жизнь.
Вальтер Моэрс. "Город Мечтающих Книг"
Книга Моэрса - сказочная история о динозавре-писателе, который приезжает в город, где все подчинено литературе. Тут масса букинистических лавок и специалистов по книгам, а в колоссальных подземельях под городом охотники на книги ищут ценные и редкие издания. В подземельях есть и всякие жуткие твари, и маньяки, и опасные книги, которые могут убить, и живые книги, и загадочный Тень-Король...
Повествование довольно неспешная. Эта книга из тех, которые нужно читать у очага, потягивая чаек (или там коньячок), и еще желательно, чтобы за окном шел дождь)) Она нетороплива и описательна, хотя в ней есть и рискованные приключения, и даже убийства. Главный герой - начинающий писатель, динозавр, добродушный и немного наивный.
В книге множество аллюзий на литературный процесс, поэтому человеку, причастному к писательству, читать ее особенно забавно. Также в ней упоминаются многие классики и современники, только в немного зашифрованном виде.
Мне книга вообще-то понравилась, но все же - для такого сюжета она несколько длинновата. Вместо зубодробительной фабулы и конфликта хараттеров большая честь текста отдана на описание придуманного автором мира книг. Мир этот интересный и яркий, но все же хотелось бы, чтобы описание было больше разбавлено действием.
Нужно еще заметить, что текст снабжен множеством забавный иллюстраций, выполненых, насколько я поняла, самим автором.
Цитата:
- Я искренне считаю, что физиологически ваш народ прямо-таки создан для литературного труда. Большая продолжительность жизни важна для зрелости письма и овладения техническими приемами. Трехпалая лапа идеально подходит для держания пера, карандаша или чего бы то ни было. Толстая шкура ящера - лучшее средство против отрицательных рецензий.
Диана Сеттерфилд. "Тринадцатая сказка"
Дочь владельца букинистической лавки получает предложение от известной писательницы - написать ее биографию. Ранее в интервью писательница предпочитала кормить репортеров выдумками, но тут она обещает рассказать правду.
И героиня записывает ее рассказ - историю семейства Анжелфилд, в которой есть место тайнам, насилию, безумию, инцесту и любви.
В романе часто упоминается "викторианская классика", такие книги, как "Джен Эйр", "Грозовой перевал", "Женщина в белом". Сам роман продолжает эти традиции, представляя собой образец английской готики.
Несмотря на неспешность повествования роман захватывает - по крайней мере, меня он захватил. Прекрасно передана атмосфера, и несмотря на разумное объяснение всех событий местами не покидает чувство этакой мистической жути))
Из минусов могу отметить, что концовка не удивила меня. Чего-то подобного я ожидала. А в таком романе хотелось бы чего-то ошарашивающего.
Но в общем - хорошая вещь, и любителям "викторианской готики" стоит его почитать.
Цитата:
Магия слов, без сомнения, существует. А если ими манипулирует человек умелый и знающий, эти слова запросто могут взять вас в плен. Они опутают вас, как шелковистая паутина, а когда вы превратитесь в беспомощный кокон, пронзят вам кожу, проникнут в кровь, овладеют вашими мыслями. Их магическое действие продолжится уже внутри вас.
Цитата 2 (образ понравился)):
Мы с мамой походили на два материка, очень медленно, но неотвратимо удалявшиеся друг от друга; и мой отец, построив между нами мост, был вынужден постоянно добавлять все новые звенья к этой непрочной конструкции, дабы поддерживать хоть какую-то межконтинентальную связь.
Вера Камша. "От войны до войны" (Отблески Этерны 2)
Ну что же, после прочтения второй книги цикла, могу сказать, что мнение мое особо не изменилось. По-прежнему интересно, хотя и тяжеловесно в некоторых местах. По-прежнему самым интересным персонажем остается Рокэ Алва, а линия Рокэ и Ричарда куда интереснее линии Робера и Альдо. Язык по-прежнему скорее прост и функционален, чем образен и изящен, кое-где перегружен именами/названиями.
Книга мне понравилась, хотя, пожалуй, чуть меньше, чем первая. В первом томе было больше изящных военных решений. Здесь же речь о мирном времени, и можно было бы ожидать всяческие дипломатические интриги, но как-то ничего поражающего воображение не было. Немного разочаровали и персонажи. Для эпического произведения одного яркого Алвы - маловато. А остальные либо блекловаты (королева и, чесгря, все Люди Чести), либо неразвит их неплохой потенциал (Матильда, высокопреосвященство), либо они уж слишком наивны и глупы (Ричард, Мэллит). Кроме того, в (псевдо)исторических эпических романах мне лично всегда нравится, когда автор показывает, что все стороны конфликта по-своему правы. Камша же, на мой взгляд, показывает стороны слишком однобоко.
Несмотря на то, что я тут расписала минусы в основном, книга неплоха, читать было интересно. Тем более, что в современном русскоязычном фэнтези эпические полотна попадаются редко.
Сара Уотерс. "Маленький незнакомец"
В аннотации к этой книге говорилось об отголосках Диккенса, По, Ширли Джексон и прочих, но увы... В книге есть грубовато встроенные аллюзии, но ни по стилю, ни по сюжету, ни по атмосфере Диккенса или По она не напоминает. Такое ощущение, что автор решил поупражняться в занудности и унылости. Конечно, стиль классиков порой можно назвать тяжеловесным, но мне лично было интересно читать произведения и Диккенса, и По, чего нельзя сказать о "Маленьком незнакомце". Честно говоря, я бы бросила роман, если бы не привычка дочитывать то, что уже начато.
Итак, имеется старая усадьба с разрушающимся домом, пожилая аристократка, ее искалеченный войной сын, дочь - старая дева и местный доктор, который к ним заезжает. Также есть что-то типа то ли призрака, то ли полтергейста, мерзкое существо, которое якобы пакостит и сводит с ума жителей старого дома. Не вздумайте, что автор приготовил для вас детективный/мистический сюжет, дорогие читатели. Вас ждет многословное бытописание в процессе которого большинство действующих лиц свихнутся или помрут, а как с ними будет покончено, то и все - финиш. И все это с описаниями тягот местной жизни. Практически все персонажи романа описываются, как некрасивые, не талантливые и лишенные бурных страстей люди. Чувства юмора они тоже практически лишены. Я люблю "темные" книги и некотороя доля депрессивности может быть уместной, но не в такой же степени...
В общем - мне не понравилось.
Из плюсов - некоторые бытописательные сценки неплохи.
Джим Томпсон. "Убийца во мне"
Главный герой истории - Лу Форд, помощник шерифа в техасском городке и по совместительству маньяк-убийца. Внешне он спокойный, дружелюбный, даже скучный человек, но окружающие не подозревают, что это - всего лишь игра. И вот, он начинает убивать...
Роман написан в жанре "крутого детектива", сюжет развивается динамично, язык прост и функционален. Главный герой - неприятный, но любопытный персонаж. Чем-то Лу Форд напиминает Декстера, только тут маньяк действительно безжалостная сволочь.
Особого впечатления роман не произвел, но прочитался быстро (он не длинный) и не без интереса.
Цитата:
- А почему он пришел к тебе? Почему ты всегда оказываешь услуги другим? А мне?
В течение минуты я молчал. И думал: «Ты ошибаешься, малышка. Я оказываю тебе услугу тем, что не размозжил тебе башку».
Владимир Короткевич. "Дикая охота короля Стаха"
Давно хотела прочитать эту повесть, все же не так много "наших" известных мистических произведений.
Итак, молодой фольклорист останавливается в усадьбе Надзеи Яноуской, последней из рода. Есть легенда, что когда-то ее предок предал короля Стаха, и тот в ответ проклял весь род до двенадцатого колена, и потому за каждым наследником приходит жуткая Дикая охота.
Роман написан приятным языком; все происходящее прямо видишь. Сюжет вполне закручен, помимо Дикой охоты есть целых два призрака. Впрочем, в итоге оказывается, что и видения, и сама Охота - дело рук человеческих. Персонажи местами описаны весьма смачно, но, на мой взгляд, многие образы слишком поверхностны, почти карикатурны. Дело в том, что в тексте есть определенное количество политической пропаганды, и отношения между мужиками и шляхтой выписаны с чрезмерным пафосом. Да и бедная панночка показана такой нежной, хрупкой, слабой, тупой дурочкой, что мне как-то даже не было ее жалко. Впрочем, кому-то ее образ покажется истинно романтичным.
Для меня такая смесь романтизма и пропаганды оказалась слишком ядреной: не могу сказать, что повесть мне понравилась. Впрочем, нельзя сказать, что и не понравилась. Впечатления умеренные, однако, читать было достаточно интересно и любителям мистики, пожалуй, стоит с ней ознакомиться.
Цитата:
Но еще и теперь я иногда вижу во сне седые вересковые пустоши, чахлую траву над прорвами и дикую охоту короля Стаха, скачущую по трясине. Не звякают удила, прямо сидят в седлах немые всадники. Ветер развевает их волосы, плащи, гривы коней, и одинокая звезда горит над их головами.
В жутком молчании бешено скачет над землей дикая охота короля Стаха.
Цитата (романтика, бллин):
Оставить? Ну нет, я не мог оставить этот омерзительный холодный дом, потому что здесь жила та, которую я полюбил. Да, полюбил. И я не стыдился этого. До этого времени у меня, как почти у всякого здорового, морально не развращенного и лишенного чрезмерной чувственности человека, были к женщинам ровные, товарищеские отношения, иногда даже с примесью какого-то непонятного отвращения. Наверное, так оно бывает у многих, пока не приходит настоящее. Оно пришло. Уйти? Я был здесь, рядом, такой для нее сильный и большой (мои внутренние колебания ее не касались), она надеялась на меня, она впервые, наверное, спала спокойно.
Вот как, дамы и господа. Нормальный здоровый человек, пока вдруг не встретит настоящую любовь, должен испытывать к женщинам товарищеские чувства и легкое отвращение)))
Корнелия Функе. Король воров
Двое братьев, чтобы их не смогли разлучить родственники, сбегают из дома в Венецию. Там они знакомятся с шайкой беспризорников, живущих в заброшенном кинотеатре, главенствует тут паренек сам себя называющий Королем Воров. Однако их тетя и ее муж догадываются, куда убежали братья, и нанимают детектива, чтобы их нашел. А Король Воров получает заказ - выкрасть одну вещь - от таинственного графа.
Книжка детская. Все чуточку наивно и просто, сюжет приключенческий, но не самый закрученный. Зато тут есть любопытные персонажи и, главное, прекрасные описания Венеции. Фантастичного в романе совсем немного, магия появляется только в конце книги. Роман добрый, хоть и о малолетних воришках. Заканчивается все хорошо.
Мне книга понравилась, хотя местами для меня была все же слишком "детской".
Цитата:
- Ну что, разве я не прав! - взвился Риччио. - Где это видано, чтобы не только об арестантах заботиться, но еще и об их домашней живности! Вы хоть в каком-нибудь кино видели, чтобы гангстеры чьих-то чужих черепах или даже кошек кормили?
Цитата 2:
Ночь выдалась темная. Луна то и дело ныряла за тучи. И хотя Сципио утащил у отца морскую карту, по которой можно было ориентироваться, они два раза сбивались с пути. Но в первый раз им помог вернуться на курс кладбищенский остров, а когда из тьмы показался Мурано, они сообразили, что ушли слишком далеко на запад. Наконец, когда они уже до того продрогли, что почти перестали чувствовать собственные окоченевшие пальцы, из черноты ночи вдруг выплыла крепостная стена острова Тайн, бледно-серая в свете тусклых прибрежных фонарей. Каменные ангелы смотрели на них с высоты, словно давно только их и дожидались.