Интересная книга! Автор ведёт повествование сразу в двух мирах, раздёлённых между собой двумя тысячелетиями: Золотой Век в Афинах (правление Перикла) и начало 19-го века, Англияю
( Read more... )
А в рецензии на детектив вы рассказали бы кто убийца?:) Что-то в вашем пересказе напоминает мою незабвенную Анжелику РОман переведен на русский? Читать интересно?
Я понимаю и вы, действительно, заинтересовали. НО при этом можно было и не так подробно пересказывать сюжет А я только что искала аудиокниги и в одном анонсе было сказано: история о полицейском, влюбленном в женщину, которая в конце-концов оказалась убийцей.:)
Вы ошибаетесь. Автор не исказила не одного исторического факта, разве только в придумке, что Фидий придал статуе черты Аспасии. Это автор сама признала в послесловии. Все же герои не придуманы, а исторические лица.
Пардон, вы знаете историю Парфенона в период турецкого владычества? И как, когда, при каких обстоятельствах парфеноновские фризы и детали скульптур вообще попали в Европу? Так что, несмотря на признания автора - белиберда и "анжелика, маркиза ангелов". Или, если угодно, "гардемарины вперёд". Там персонажи тоже "исторические лица".
В своём перечислении Вы забыли романы Дюма... А что Вы знаете из истории по поводу обстоятельств перевоза ценностей из Парфенона, что противоречит рассказу автора?
Comments 16
Reply
Reply
Reply
Reply
Что-то в вашем пересказе напоминает мою незабвенную Анжелику
РОман переведен на русский? Читать интересно?
Reply
Не знаю, переведена ли она на русский язык. Я живу в Америке.
Reply
НО при этом можно было и не так подробно пересказывать сюжет
А я только что искала аудиокниги и в одном анонсе было сказано: история о полицейском, влюбленном в женщину, которая в конце-концов оказалась убийцей.:)
Reply
Признаю, что немного перешла рамки в описании рассказа...
Но анонс, что Вы увидели - это что-то! :)
Reply
Reply
Reply
Reply
А что Вы знаете из истории по поводу обстоятельств перевоза ценностей из Парфенона, что противоречит рассказу автора?
Reply
Leave a comment