Уместен ли - на ваш взгляд - вопрос "о чём?" применительно к произведению какого-либо жанра, и как ответить на него, не рискуя удариться в пошловатый слог школьного сочинения?
Уместен, отчего ж нет? А в ответ Вы расскажете, о чём эта книга для Вас. Не перечислите героев и события, а попробуете передать впечатления. Собственно, в сообществе что_читать многие именно это и делают .)
Как можно ответить на вопрос "о чём?"? О любви? О смерти? О жизни? О страданиях еврейского народа? Банально, Хоботов! Сколько у нас там тем в литературе? То ли три, то ли четыре, кажется.
Я склонна разделять позицию Лотмана о том, что текст - неделимое единство, в котором важно всё - сюжет, форма, последовательность эпизодов, стилистические средства. Мало того - интерпретация текста - дело субъективное. Можно, конечно, схематично передать сюжет, но выйдет "краткое содержание", которое читают в ночь перед уроком нерадивые школьники.
Хотя возможность передать сюжет зависит еще и от типа текста. Например, рассказав сюжет бульварного детектива, вы фактически лишите прочтение оного смысла, потому что кроме сюжета по сути ничего больше там и нет, но как пересказать, например, Войну и мир? Ведь произведение гораздо шире, чем просто смерть Волконского или рождение детей Наташей Ростовой.
Но вот, скажем, сюжет Лолиты прост, можно всю канву изложить вкратце в нескольких предложениях. Но разве возможно передать всю терпко-приторную сладость терзаний героя, смесь его похоти и рабской нежности, детскости Лолиты и ее вынужденного раннего взросления?
Да речь даже не о том, чтобы пересказать. В школе, помнится, можно было сколь угодно вдохновенно пересказывать сюжет, акцентируя внимание на особо интересных деталях и снабжая повествование своими вдумчивыми комментариями, но заданный после вот такого вдохновенного монолога вопрос "так о чём это произведение?" моментально уводил в глубочайший ребут.
На мой взгляд, важно кто задаёт этот вопрос. Если это человек, который "на одной волне" с тобой, ты можешь объяснить, "не рискуя удариться в пошловатый слог школьного сочинения", так как у вас есть уже какие-то, понятные дуруг другу интонации, эпитеты, междусобойчики. Человеку "с улицы" я не стала бы объяснять. Или ограничилась кратким "про жизнь". Помните, тут не так давно был целый скандал с камментами на 1000 страниц, когда барышня спросила "про что книга "Тихий Дон"))
Не знаю, да ничего, наверное, но меня этот вопрос в тупик ставит. Вот я и пытаюсь понять - то ли от неумения выражать свои мысли, то ли от отсутствия оных.
А потом книгу берёт в руки дотошный читатель, привыкший читать всё, и аннотации в том числе, и отчаянно борется с желанием бросить эту дрянь, не дочитав даже первой страницы(
Comments 95
Reply
Reply
,)))
Reply
Reply
Хотя возможность передать сюжет зависит еще и от типа текста. Например, рассказав сюжет бульварного детектива, вы фактически лишите прочтение оного смысла, потому что кроме сюжета по сути ничего больше там и нет, но как пересказать, например, Войну и мир? Ведь произведение гораздо шире, чем просто смерть Волконского или рождение детей Наташей Ростовой.
Но вот, скажем, сюжет Лолиты прост, можно всю канву изложить вкратце в нескольких предложениях. Но разве возможно передать всю терпко-приторную сладость терзаний героя, смесь его похоти и рабской нежности, детскости Лолиты и ее вынужденного раннего взросления?
Reply
Reply
Человеку "с улицы" я не стала бы объяснять. Или ограничилась кратким "про жизнь".
Помните, тут не так давно был целый скандал с камментами на 1000 страниц, когда барышня спросила "про что книга "Тихий Дон"))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Вы пишете - Вы считаете уместным вопрос "о чём" от человека, выслушавшего то, что Вы ему только что прочитали?
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Leave a comment