"Зажечь неоном законы Канта"

Oct 10, 2023 19:14

Не скажу в каком городе на днях затеяли реконструировать мост, в результате чего он упал. Я подумала, что это могло бы стать началом какой-нибудь книги, не лишенной иронии, потому что как раз тогда дочитала повесть-притчу "Мост короля Людовика Святого" (1927) Торнтона Уайлдера в переводе В.Голышева.

Предупреждение. В начале чтения мне случайно рассказали спойлер, но это не сильно испортило впечатление, т. к. я люблю читать текст, встречать смешные моменты, любоваться пейзажами и т. п. Если вы не из таких, не читайте, пожалуйста, дальше, потому что ниже пойдут рассуждения о том, что же это я такое прочитала и зачем это было написано.

Сюжет развивается вокруг применения научного метода для устранения сомнений в религиозной вере, что нельзя назвать ни банальным, ни чем-то супер серьёзным, поэтому мне было интересно следить за тем, как один человек хотел разобраться в событии, свидетелем которого он стал, и сказать всем: «Ну вот видите!».

Автор умудрился поднять целую кучу тем в маленьком произведении, среди которых: фатальный несчастный случай, тираническая безусловная любовь, утрата, любовь к ближнему и смертная казнь.

Кто имеет право оценивать деяния людей и выносить решение, заслуживают они смерти или нет? Какое отклонение от точности у такой оценки? И ещё ворох других вопросов будут возникать у вас во время и после прочтения данной повести.

Торнтон Уайлдер создал з десяток ярких персонажей, искусно переплетя их судьбы. Несмотря на недостатки, я никого из них не могу назвать отрицательным, - все они оставляют светлый след в памяти. Отрицательный, если так можно сказать, герой - это церковь, католическая в данном случае, с инквизицией. Её действия, наводят на мысль о разделении праведного стиля жизни и церкви как таковой, потому что последняя в книге преследует политические цели, под предлогом того, что хочет делать людей лучше.

Кто главный герой/героиня?
В школе учили, что главный герой - это тот, у которого описываются мысли, чувства и иногда изменение характера. Но здесь такие почти все, и всё же есть ли главный герой/героиня?
Актриса Хелен Миррен поделилась в своем мастер-классе, как она принимает или отклоняет роль: смотрит последнюю страницу, если там есть её героиня, хорошо. Если нет, ищет, где её последняя сцена, и если это хорошая сцена, можно соглашаться. В финале книги мы видим мать Марию дель Пилар. И это хорошая сцена: «Есть земля живых и земля мертвых, и мост между ними - любовь, единственный смысл, единственное спасение».

Мать Мария появляется на страницах повести-притчи как настоятельница, которая «бьётся с косностью своей эпохи, желая облечь хоть каким-то достоинством женщину».
Интерфейс жизни в Перу похож на монархию, во главе которой вице-король, защищающий аристократию. Те, кто не родился мужчиной, считают, что «все их несчастья, прошлые и будущие, объясняются тем, что они недостаточно привлекательны, чтобы привязать к себе мужчину и сделать своей опорой». Одна героиня даже изменяет своему призванию, чтобы войти в высший свет, потому что только так можно было получить устойчивое материальное положение.

После утраты, которую ей принесло обрушение моста, мать Мария решила, что ничего не изменится, и надо просто работать: «Она - сиделка, ухаживающая за больными, которым не выздороветь; она - священник, без устали творящий службу у алтаря, к которому никто не приходит». Однако, в итоге мечта героини сбывается и не просто где-нибудь в мире, а именно в отношении неё самой, и мы видим крупным планом её работу - это настоящая любовь к ближнему. Есть такое определение любви - активное участие в развитии другого человека (М. Е. Литвак), и здесь она именно такая:
«Я все думаю, ведь можно же помочь глухонемым. Кажется мне, что терпеливый человек мог бы... мог бы изобрести для них язык. Вы знаете, в Перу их сотни и сотни. Вы не помните, может быть, в Испании нашли какое-нибудь средство?...»
«- Вы знаете, все из головы нейдет - ведь можно что-то сделать для безумных? Я стара - вы видите - и не могу отправиться туда, где обсуждают такие вещи, но иногда я наблюдаю за ними, и кажется... А в Испании с ними ласковы? Мне кажется, тут есть какой-то секрет - совсем где-то близко, руку протянуть. Когда-нибудь, когда вернетесь в Испанию и услышите что-либо для нас полезное, вы напишете мне письмо... если найдете время?»
«- А теперь я прошу извинить меня, потому что я должна зайти в комнату очень больных и сказать им несколько слов, над которыми можно подумать, когда не спится.»

И мне кажется, Торнтон Уайлдер не зря получил за "Мост" Пулитцеровскую премию.
В чем признак истинного таланта?
В двух сотнях лайков при ста репостах?
Зажечь неоном законы Канта
Во тьме духовного банкротства.

Если бы в книге была только настоятельница, это было бы скучно, а так другие герои веселят и печалят своими судьбами, оттеняя мать Марию. Например, я восхищалась дядей Пио - как он свободен делать, то, что хочет, любить того, кого хочет и так как хочет, выкладываясь без остатка (пигмалионит)), прежде чем обратила внимание на очень занятую добрую женщину. Но почти все тянутся к ней, когда им плохо, как к "мосту спасения".Первое, о чем я подумала в начале книги, - это "как обслуживали мост?", и мне кажется, писатель хотел сказать, что нужно тяжело трудиться, чтобы мост любви существовал и работал, и тогда понятно, почему у него литература - это код сердца, а стиль - сосуд для горького пития.

Картинка взята из фильма "Любовь и смерть" (1975), т. к. это главные крупные темы данной книги.

20 век, обсуждение, электронная книга, повесть, У, американская

Previous post Next post
Up