Энтони Горовиц «Это слово - Убийство»

Nov 06, 2022 22:31





Сюжет таков: мать знаменитого голливудского актера Десмонда Каупера, приходит в похоронное агентство, чтобы договориться о собственных похоронах, а 6 часов спустя она уже убита. Бывший полицейский Готорн, к которому полиция обратилась за помощью в расследовании этого убийства, предлагает писателю Энтони Горовицу стать его Ватсоном и написать книгу об этом расследовании, а гонорар разделить пополам.

Книга читается на одном дыхании. Детективная линия честно заслуживает 9,5 из десяти. Пол балла я бы сняла потому, что когда потом, задним числом прокручиваешь все рассуждения нашего Великого Детектива, понимаешь, что многое было притянуто за уши. Но это уже потом, задним числом. А в первый момент - Вау! Как здорово!

Конечно, к некоторым деталям можно при желании придраться. Автор довольно много места уделяет своим отношениям с агентами, издателями, механике переноса сценария на экран (он ведь, кроме всего прочего, сценарист) и т.п. Мне все это было интересно, но кому-то может и не понравиться.

Рассказчик, альтер-эго автора, как это часто бывает, получился довольно бледным. Зато Готорн, с его скрытностью, грубостью, бесцеремонностью, неприязнью к геям и газетчикам, вышел живым и потому интересным. А уж в нынешние политкорректные времена такой герой просто глоток свежего воздуха.



Не то чтобы я любила хамов, или ненавидела геев, но мне лично уже до чертиков надоели персонажи слишком многих современных книг, готовые по любому поводу разражаться речами страниц на дцать, излагающими безупречно правильные современные взгляды на положение женщин, национальных меньшинств и т. д. (особенно дико это выглядит, в псевдоисторических романах). А Готорн говорит именно то, что как раз вполне может говорить человек с его характером, образованием и биографией.

Горовиц уже написал и вторую книгу с теми же героями. «The Sentence is Death». Надеюсь ее тоже переведут на русский. Интересно будет почитать.

Previous post Next post
Up