Литтл - это Литтл: "страшилка" для затравки, далее постепенное нагнетание сверхъестественной жути, немного секса, немного крови... Касаемо именно этого романа - не худшее произведение автора...но и далеко не лучшее.
Не могу не отметить странный перевод: главгерои - из русской семьи, но некоторые чисто русские понятия типа бани почему-то написаны латиницей - "banya". Почему на русском-то нельзя было написать? Имеются и претензии к автору по части идиотских якобы русских фамилий, которых в России и не встретитишь, а самое шокирующее - это описание бани, как "купального дома", в котором люди в сидят вокруг горячих камней и хлещут себя по спине и груди эвкалиптовыми вениками... ну да, у нас же тут эвкалипты в каждом палисаднике. И коалы, наверное, тоже.
Сюжет - типичнее не придумаешь.
Грегори - глава семейства - выигрывает в лотерею очень и очень крупную сумму и уговаривает семью переехать на его родину - в аризонскую дыру под названием Макгуэйн. Супруга соглашается, детям слова не давали...и вот семейство уже проживает в замшелом городишке, в котором, разумеется, творятся жуткие, пугающие и смертельно опасные вещи.
Впрочем, несмотря на "обыкновенность" и предсказуемость, читать довольно занятно, пусть не с самого начала, но когда втянешься. Напряжение потихоньку нарастает, плюс в романе имеются неплохие наблюдения о жизни в маленьких городках. Главы попеременно повествуют о каждом члене семьи, так что мы можем следить за тем как переезд и чертовщина аризонской глухомани отражается на каждом из них - кто-то меняется в откровенно худшую сторону, кто-то растерян, а кто-то не боится иметь дело с выходящим за грани привычной реальности. Некоторые повороты, правда, кажутся... бестолковыми, непонятно, откуда взявшимися, будто автор их на ходу приплетал, не особо стремясь сделать общую картину повествования четкой и отглаженной.
В общем, обычная среднестатистическая мистика середины девяностых.